Читать «Опасное задание» онлайн - страница 48

Беверли Бартон

Остынь, Лини, приказала она себе. Фрэнк не похитил Эндрю. Сделай глубокий вдох. Малыш с отцом, а значит, в безопасности.

Лини села на ступеньку крыльца, обхватила колени руками и замерла. Как ты мог так поступить со мной, Фрэнк? О чем ты думал, забирая Эндрю и ничего не сказав мне?

С Эндрю все в порядке. Фрэнк привезет его домой. Лини сидела на крыльце, и холодный зимний ветер продувал ее насквозь. Она пыталась убедить себя, что все будет хорошо, но внутри росло чувство страха. А вдруг Фрэнк не вернет ей Эндрю?..

Фрэнк свернул на подъездную дорожку и увидел сидящую на крыльце Лини. Что она делает на улице в такой мороз? Что-то случилось? Когда она увидела машину, то вскочила и побежала навстречу, размахивая руками. Да что случилось? Фрэнк собирался сразу въехать в гараж, но был вынужден остановиться на подъездной дорожке перед крыльцом и опустить стекло.

— Где Эндрю? — закричала Лини.

— Ш-ш-ш. — Фрэнк приложил палец к губам, потом кивнул на заднее сиденье. — Не буди его.

— Как ты смеешь указывать мне, что делать! Открой эту чертову дверь, мне нужен мой ребенок!

— Что с тобой случилось? — Фрэнк, вылез из машины и успел схватить Лини, пока она не залезла внутрь. Он крепко прижал ее к себе и тихо прикрыл дверь, чтобы не разбудить Эндрю.

— Ты взял ребенка, и я не знала, куда ты направился… И вернешь ли ты его назад. Как ты мог?

Фрэнк слегка встряхнул ее за плечи.

— Успокойся, у тебя истерика. Я оставил записку на холодильнике, ты не видела? Мне кажется, ты переигрываешь немного.

— Переигрываю? Ты бесчувственный, черствый осел! Моего сына несколько дней назад похитили, и я не знала, жив он или мертв. А ты просто забираешь его, ни слова не сказав мне. Что я должна думать?

Черт, теперь ему стало понятно. Он даже не подумал об этом, взяв Эндрю с собой, чтобы заказать обед. Он надеялся, что совместный обед мог бы их примирить. Меньше всего ему хотелось напугать Лини.

Фрэнк отпустил ее плечи и заглянул в глаза, полные слез.

— Прости, дорогая. Мне очень жаль, что так получилось. Я не подумал, что ты испугаешься. Мне хотелось заказать для нас обед, и поскольку Эндрю капризничал, я взял его с собой и бутылочку прихватил. Думал, что, если постучу в твою дверь, ты просто закричишь на меня.

— Меня охватила паника, когда я увидела, что ты забрал Эндрю. Я действительно не видела твоей записки.

Фрэнк обнял ее и поцеловал в висок.

— Прости меня за все, что я сказал тебе сегодня. Прости, что обвинил тебя в том, чего ты никогда бы не сделала. Я — просто идиот. Я не доверяю женщинам, но это — только моя проблема. Хотел, чтобы мы были любовниками, но согласен остаться друзьями.

— Фрэнк, неужели ты не понимаешь, что мы не можем быть просто друзьями? Наше сексуальное притяжение слишком велико. Мы уже используем Эндрю в своих перебранках, когда нам следовало…

— …пожениться?

— Что? Нет, я…

— Ты хочешь сказать, если бы я попросил твоей руки, ты бы мне отказала?

— Да. Нет. Черт, Фрэнк, не делай этого! Ты же не хочешь жениться! Ни на мне, ни на ком другом.