Читать «Семь звезд» онлайн - страница 246

Ким Ньюман

1

Пашендейл — деревня в северо-западной части Бельгии, в провинции Западная Фландрия. Она стала местом проведения тяжелого боя во время третьей битвы при Ипре (город в Западной Бельгии, на границе с Францией) в Первую мировую войну, в результате которого английские войска потеряли 245 ООО человек убитыми.

2

Пентельвиль, или Пентельвийская тюрьма — тюрьма для мужчин в северной части Лондона.

3

"Бентли" — марка дорогого английского автомобиля, которым обычно пользуются дипломаты и политические деятели.

4

Эсквайр — мелкопоместный дворянин в Англии.

5

Челси — жилой район в юго-западной части Лондона.

6

Сассекс — графство в юго-восточной Англии, теперь поделенное на два отдельных графства: Восточный Сассекс и Западный Сассекс.

7

"Ангел Мьянмы" и "Мария Селеста" — названия книг.

8

Джон Мильтон (1608–1674) — английский поэт, знаменитый своей эпической поэмой "Потерянный рай", а также поэмой "Возвращенный рай", которую он написал, будучи уже слепым.

9

Гурка — представитель народности, живущей в Непале.

10

Барон Манфред фон Рихтгофен (1892–1918), по прозвищу Красный Барон; немецкий авиатор, летчик, командующий 11-й воздушной дивизией во время Первой мировой войны. Он уничтожил 80 вражеских самолетов, прежде чем был сбит в очередном бою.

11

Германский король с 1888-го по 1918 г.

12

Какая неожиданность! (фр.)

13

Графство в западно-центральной Англии.

14

Гай Фокс — наиболее активный участник порохового заговора (неудавшийся заговор против английского короля Якова 1 и парламента). Его чучело сжигают 5 ноября — в годовщину раскрытия заговора.

15

Гаррота — орудие казни, род железного ошейника.

16

Меры противовоздушной обороны.

17

Медвежонок Руперт — маленький медвежонок, одетый в красный джемпер, желтые клетчатые штаны и шарф, главный герой популярных детских рассказов в Англии.

18

Эдвард Хит — английский консерватор, премьер-министр с 1970 по 1974 гг.; с его помощью Англия вошла в состав Европейского Содружества.

19

Джемейн Джер — австралийская писательница, оказавшая огромное влияние на женское движение.

20

Джордж Бест — футболист из Северной Ирландии, в 60-х годах игравший за "Манчестер Юнайтед"; считается одним из величайших футболистов в истории футбола.

21

Шилла Блэк — английская популярная певица и эстрадная артистка из Ливерпуля. Имела особый успех в 60-х годах.

22

Ричард Босанке — известный ведущий "Вечерних новостей" на канале ITN.

23

Энери Купер — один из известнейших английских боксеров.

24

Jethro Tull — британская рок-группа начала 1970-х гг.

25

Перевод М. Лозинского.