Читать «Рабыня Вавилона» онлайн - страница 126
Джулия Стоун
— Ничего.
Наутро за ранним завтраком Набу-лишир спросил:
— Где ты спал этой ночью?
— Дома, — равнодушно ответил Адапа.
— Мне это известно. Спал ли ты со своей женой?
— Отец, это моя жена, и мне решать, спать с ней или за стенкой.
Набу-лишир побледнел, губы его задрожали. Последнее время он не мог разговаривать с сыном. Любая попытка общения заканчивалась скандалом.
«Нет, на этот раз я все выясню, — сказал он себе. — Я не позволю щенку взять над собой верх».
Судья отпил глоток воды, поставил серебряный кубок на стол.
— Адапа, я не понимаю твоего поведения, — сказал Набу-лишир. — Все, что я делал, было только ради тебя, Я заботился о тебе, как мог. Особенно после смерти мамы…
— Не надо, — прервал отца Адапа, даже не взглянув на него.
— О маме? — Набу-лишир держался из последних сил. — Хорошо, поговорим о другом. У тебя выдающиеся способности, ты умен, ты оставил далеко позади своих сверстников. Успешная карьера во дворце — вот что ждет тебя, сын. Нет никаких препятствий для достижения цели.
— Почему ты думаешь, что моя цель — всю жизнь пресмыкаться во дворце?
Набу-лишир выронил ложку. На ветке граната чирикнула какая-то птаха и, сорвавшись, унеслась.
— Вместо того чтобы посещать высшую школу, ты болтаешься в кварталах Нового города, среди простолюдинов, глядишь на этот скот. Тебя больше привлекает такая жизнь? Ты отвернулся от своей жены. Неблагодарный. О такой красивой женщине может мечтать любой мужчина. А вместо этого…
— А вместо этого она забыта, одинока, несчастна, — продолжил Адапа. — Ты не подумал о том, что и ей ты сломал жизнь?
— Что ты говоришь? Одумайся!
— Мне жаль Иштар-умми, но это все, что я испытываю к ней. Я не смогу полюбить ее.
— Но она носит твоего ребенка!
— Так уж вышло.
— Дурак!
Адапа вскинул глаза. Набу-лишир потер грудь, не хватало воздуха. Холодный, слепой взгляд сына пугал.
— Я больше не позволю тебе бродить по улицам, — проговорил судья. — Ты займешься делом. Все плохое пройдет, сын, а если нет — я выбью из тебя дурь! Ты опустился, сам на себя не похож. Ты не брит!
Адапа потер ладонью подбородок, рассеяно улыбнулся.
— Отпущу бороду.
Набу-лишир: в бешенстве хватил кулаком по столу.
— Не о чем говорить! Будешь делать, что я скажу!
Адапа покачал головой.
— Прокляну! — заревел судья.
— Я уже проклят. Все, что я делал, что сделаю потом — ничего не значит. Дым. Я утратил самое главное. Поймешь ли ты меня? Я трус, отец, теперь я это знаю. Я не должен был жениться.
— Ты сошел с ума. — Набу-лишир выпучил глаза. — Опасный безумец!
— Мне неинтересно жить. Я виноват перед Иштар-умми. Не хочу окончательно погубить ее. Я говорил и повторяю: я дам ей развод.
— Замолчи! — Набу-лишир потряс кулаком. — Я заставлю тебя замолчать!
— Ты спрашивал, нет ли у меня возлюбленной. Я ответил, что нет. Я солгал, опять же из трусости. Теперь говорю тебе; я люблю одну девушку, она — моя жизнь. Ты отнял ее у меня.
— Вон! — закричал Набу-лишир.
— Хорошо, уйду, — Адапа поднялся.
— Вон отсюда, шакал! Убирайся!
Набу-лишир потерял голову от отчаяния. Адапа прошел через двор, завешанный теплыми солнечными вуалями, хлопнул внешней дверью. Вслед ему неслись проклятия: