Читать «Самый желанный мужчина» онлайн - страница 158

Беверли Бартон

Проведя несколько часов в полицейском участке Ки-Уэста, Джоли и Макс срочно отправились по магазинам. Им нужно было купить новую одежду, поскольку у них не было с собой смены — было только то, во что они были одеты, когда на них напали. В самолете, на обратном пути, они обсуждали, какие у них есть варианты Действий по делу об убийствах в Белль-Роуз. Оба понимали, что у них очень мало шансов когда-либо получить в руки пропавшие документы.

— Бендалл дал нам зацепку, — сказал Макс. — Это, конечно, немного, но ничего другого у нас нет.

— «Лизетт Десмонд была беременна, и вы ни за что не догадаетесь, кто был отцом ребенка». — Джоли в точности повторила слова Бендалла.

— Была ли Лизетт беременна, когда ее убили? А если была, то почему так важна личность отца ребенка? — спросил Макс.

— Если она была беременна, то, наверное, имя отца должно стать ниточкой, которая приведет нас к настоящему убийце. Может быть, у отца ребенка были мотивы убить Лизетт? И может быть, моя мама и Лемар просто попались ему на пути в тот день?

* * *

Джоли и Макс вернулись в Белль-Роуз только поздно вечером. В парадной гостиной собралась вся семья, ожидая их возвращения. Джорджетт сидела на диване, рядом с ней сидела унылая и поникшая Меллори. Тетя Кларис устроилась в кресле с высокой спинкой, прямо за ней маячил Ноуэлл Ландерс. Перри — подвыпивший, с остекленевшим взглядом — стоял со скучающим видом возле камина. Терон сидел в инвалидном кресле, Ивонн держалась рядом с сыном.

Макс и Джоли вошли в холл, Макс бросил вещи на пол,' взял Джоли под локоть и проводил в гостиную. Она не могла не отметить про себя, что воспринимает его прикосновения как должное — мужчина, который лишь несколько недель назад был ей совершенно чужим, практически незнакомцем, стал теперь самым важным человеком в ее жизни.

Как только они вошли в гостиную, все взгляды обратились к ним. Перри отсалютовал им стаканом с виски.

— Привет, привет герою-завоевателю!

— Дядя Перри, замолчите! — сказала Меллори.

— Меллори, дорогая, прошу тебя… — Джорджетт обращалась к дочери, но смотрела только на Макса и Джоли.

— Куда это вы ездили, черт возьми? — спросил Перри. — Сбежали тайком покутить? Решили порезвиться вдали от чужих глаз?

— Перри! — укоризненно воскликнула Джорджетт.

— Вы их достали? — спросил Терон, совершенно не обращая внимания на остальных.

— Достали что? — Пытаясь сосредоточиться и вникнуть в разговор, Кларис часто заморгала, как будто только что проснулась. — Джоли, девочка моя, ты уехала в такой спешке, даже не попрощалась.

Макс посмотрел на Терона:

— Мы были очень близки к тому, чтобы их получить. Я предложил за них приличную сумму денег и уже договорился об обмене, но, по-видимому, кто-то перекупил их.

— То есть у вас их нет?

Терон поморщился и стиснул кулаки.

— Нет чего? — спросила Джорджетт. — Куда вы с Джоли ездили и за что предлагали деньги?

Джоли подошла к Кларис, поцеловала ее в щеку и сказала:

— Прошу прощения, что уехала не попрощавшись, но нам нужно было срочно вылететь в Ки-Уэст.