Читать «Самый желанный мужчина» онлайн - страница 128

Беверли Бартон

— Лизетт обладала необузданным свободолюбивым духом, — сказал Перри. — И мне в ней это нравилось. Она не была этакой правильной паинькой.

— Понятно. — Джоли в упор посмотрела на Перри: — Значит, у вас не было причин для ревности?

— Лучше бы ты не говорила такие неприятные вещи о Лизетт, — вмешалась Кларис.

Даже под заботливо обнимающей рукой Ноуэлла ее худые плечи напряженно распрямились.

— Мне очень жаль, тетя Кларис. — Джоли неуверенно шагнула к тете, но потом остановилась. — Но мы должны выяснить, у кого мог быть мотив убить маму и тетю Лизетт.

— Ну, знаете ли, я возмущен, что ты практически намекаешь, что у меня был мотив.

Перри запыхтел, щеки у него раздулись, как у лягушки быка.

Макс подошел к Джоли. На какую-то долю секунды ей показалось, что он положит руку ей на плечи, но он этого не сделал.

— Мы никого ни в чем не обвиняем, но Джоли права. Чем больше мы узнаем о том, что происходило в те времена, тем больше у нас шансов найти настоящего убийцу и остановить его до того, как он попытается остановить нас во второй раз.

— О Боже, — ахнула Джорджетт. — Ну почему мы должны заново переживать весь этот кошмар? Мой бедный Луис был убит горем. — Она посмотрела на Джоли. — Он целыми днями не выходил из больницы, оставался там, ждал и молился, чтобы ты выжила. И я не могла быть с ним рядом, не могла его утешить. Мне нужно было держаться в стороне.

Джоли слышала любовь и заботу в голосе Джорджетт, и ей была ненавистна сама мысль о том, что, возможно, нужно признать, что ее мачеха по-настоящему любила отца.

— Что мы хотим узнать, так это может ли кто-то из вас сказать хоть что-нибудь, что угодно, что могло бы бросить подозрение на другого человека, кроме Лемара.

— На кого-нибудь, кроме Макса? — спросил Перри.

— Что вы хотите этим сказать? — Меллори, довольно долго молчавшая, потребовала от дяди объяснений.

Перри пожал плечами и усмехнулся. Довольно-таки неприятно усмехнулся.

— Ходили разные слухи, много слухов. Поговаривали, что, возможно, Макс убил Одри Десмонд, чтобы расчистить дорогу для Джорджетт — чтобы она могла выйти за Луиса.

— Это грязная, мерзкая ложь! — закричала Меллори. — Макс бы никогда…

— Конечно, он бы этого не сделал, — поддержала Джоли. — Эту грязную ложь кто-то запустил, возможно, настоящий убийца. Так же как кто-то распустил сплетню про Лизетт и Лемара.

Меллори притихла, глядя на Джоли с ошеломленным видом.

— Тогда вам стоит выяснить, кто распустил эти слухи. — Джорджетт встала с дивана и, нервно заламывая руки, направилась к Джоли. — Твой отец верил в невиновность Лемара. Он говорил об этом с шерифом Бендаллом, но тот его заверил, что никто, кроме Лемара, не мог совершить эти убийства. Даже много лет спустя он иногда впадал в странное настроение, начинал беспокоиться, что Лемара обвинили напрасно. Боюсь, я виновата: я не раз уговаривала оставить эту тему, не думать об этом. Мне было невыносимо видеть, как Луис страдает всякий раз, когда вспоминает тот день. — Джорджетт подошла вплотную к Джоли и в упор посмотрела на нее. — Мы оба чувствовали себя ужасно виноватыми. Все эти годы я хотела тебе рассказать… сказать, что мне очень жаль, что так случилось с твоей мамой… Мыс Луисом любили друг друга и хотели быть вместе, но не так, не ценой жизни Одри.