Читать «Самый желанный мужчина» онлайн - страница 108

Беверли Бартон

Джоли открыла рот от удивления. Она даже подумала, что ослышалась.

— Конечно, мистер Деверо. — Леон чуть ли не поклонился Максу.

— На эту ночь с ним останусь я, — сказал Айк. — А утром меня сменит кто-нибудь из моих помощников и пробудет здесь, пока не прибудут ваши частные охранники из Мемфиса.

— Ну что ты, Айк, в этом нет необходимости, — сказал Леон. — Я могу установить пост у отделения интенсивной терапии, мои люди будут стоять посменно, пока мистер Деверо не решит этот вопрос по-другому.

— На эту ночь может остаться Айк, — сказал Макс. — А утром вы разберетесь. Я только хочу, чтобы Терон был под защитой.

— Можете на это рассчитывать, — сказал Леон.

Макс с Айком переглянулись, обмениваясь невысказанными вслух обещаниями.

Джоли обняла Макса за талию:

— Пошли, тебе пора домой.

— А ты любишь командовать, — заметил Макс с улыбкой.

— А вот тут ты прав! — Джоли слегка его подтолкнула. — Поэтому заткнись и делай, что я тебе говорю.

Роско Уэллс сжал телефонную трубку так, что побелели костяшки пальцев.

— Идиот, каким местом ты думал, мать твою?! Я же велел тебе припугнуть ее, а не убивать!

— Ее оказалось не так легко запугать. А когда я попытался ей врезать, она стала драться. Черт, да она пыталась пырнуть меня кухонным ножом, я просто использовал ее нож против нее же.

— Деверо и девчонка Ройял видели твое лицо?

— Не думаю, что девчонка меня хорошо рассмотрела, а он видел.

— И ты оставил их обоих в живых! Придурок!

— Послушайте, этот Деверо застал меня врасплох, и когда он на меня бросился и стал избивать, я не мог достать пистолет. Откуда мне было знать, может, он вооружен? Если бы я не убежал, а остался и попытался убрать их обоих, вдруг бы он выхватил пистолет и выстрелил в меня первым?

— Поэтому ты удрал, и теперь у полиции есть описание твоей внешности.

— Да… но я далеко, за добрую сотню миль от Саммервиля, так что не волнуйтесь. Я знаю, как затаиться и не привлекать к себе внимание. Меня никто не найдет, если только я сам не захочу, чтобы меня нашли.

— Может, тебе лучше уехать из страны?

— Я об этом подумал раньше вас.

В трубке зазвучали короткие гудки. Роско был вне себя от ярости. И куда только подевались умные парни, которые умели выполнять приказы и не высовываться? Куда подевались люди, которые могли быстро приехать, сделать свое дело и исчезнуть, не попадаясь? Этого конкретного парня Роско не знал, его тоже порекомендовал старый друг. Они никогда не встречались, он назвался Уэсли, но имя вполне могло быть вымышленным. О парне очень хорошо отзывались, но ведь в наши дни, если надо найти среди белой швали головорезов, готовых за соответствующую цену выполнить любую работу, выбор невелик.

— И во что ты ввязался на этот раз? — В дверях кабинета Роско стоял Гарленд.

Роско мысленно выругался. Он не слышал, как сын вошел, и не знал, что тот подслушивал его разговор с Уэсли.

— Что тебе удалось услышать? — спросил Роско.