Читать «Самый желанный мужчина» онлайн - страница 104

Беверли Бартон

— Да, сэр, мистер Уэллс, — сказал Уилли Норвилл. — Мне звонил шерйф Дентон и задавал кучу вопросов о бойне в Белль-Роуз. И Джоли Ройял тоже со мной говорила.

— Что вы им сказали?

— Ни черта.

— Что за вопросы они задавали?

— Спрашивали, не помню ли я, не показалось ли мне что-то странным в этом деле или в расследовании.

— А с кем еще они говорили? — спросил Роско Уэллс.

— Со всеми помощниками шерифа, которые живы. С Боулингом, Дюпуи и Синглтоном.

— Больше ни с кем?

— С кем, например? — спросил Уилли.

— Например, с Джинни Фаррис.

— Джинни Паундерс. Лет через пять после того, как Эрла… после того, как он умер, она снова вышла замуж. Но кажется, сейчас она в разводе.

— Да, верно. Джинни Паундерс. Что ж, пожалуй, надо послать кого-нибудь поговорить с Джинни, напомнить ей, что надо держать язык за зубами.

Джоли въехала на бетонную подъездную дорогу и поставила «эскаладу» прямо за «хондой-сивик», потом достала из-за солнцезащитного козырька сложенный лист бумаги. Глядя на адрес, написанный на листке, сверила его с адресом дома: Санрайз-авеню, 132. Перед тем как ехать, она позвонила и договорилась с Джинни Фаррис-Паундерс о времени встречи — Джинни работала в продовольственном магазине и заканчивала работу в шесть. Джоли посмотрела на часы: ровно семь.

— Заходите около семи, — сказала ей Джинни. — Я как раз успею переодеться, приготовить ужин и немного отдохнуть.

— Спасибо, что уделяете мне время, — сказала Джоли.

— Я с вами поговорю, думаю, вы имеете право знать. Но я ничего не скажу полиции, и, если вы добьетесь, чтобы расследование возобновили, я не стану давать показания!

«Что знала Джинни Фаррис-Паундерс? И кого она боялась?»

Желтый одноэтажный дом с зелеными ставнями стоял в стороне от дороги, перед ним расположился большой палисадник, но за домом практически не было заднего двора. Аккуратно подстриженная зеленая лужайка, низкий округлый кустарник, несколько старых дубов добавляли дому очарования. Аккуратный домик на улице, состоящей из таких же аккуратных домиков, построенных в сороковых годах. За домом начинался лес.

Джоли вышла из «эскалады» и пошла к парадному входу по дорожке, выложенной из камней. Темно-зеленая входная дверь была широко распахнута, что, по мнению Джоли, означало, что Джинни ждала ее приезда. Но когда она подошла к двери и заглянула сквозь сетчатую дверь, никого не увидела. Она позвонила и стала ждать. «Тихий район, — подумала она. — Даже собак не слышно».

Но где Джинни?

Джоли позвонила снова.

«Проклятие! Неужели она передумала? Может, она боится рассказывать о подозрениях, которые были у ее мужа, о его сомнениях в виновности Лемара Фукуа?»

Безрезультатно позвонив в третий раз, Джоли задумалась, не уйти ли ей. Она наугад попробовала ручку двери. Дверь оказалась не заперта.

«Войти или не войти? Да, войти и попытаться найти Джинни».

Джоли вошла в небольшую гостиную, хорошо освещенную вечерним светом, льющимся в двустворчатое окно.

— Миссис Паундерс!

Нет ответа.

— Джинни, вы здесь?

Тишина.

У Джоли возникло неприятное предчувствие, по спине пробежал холодок, но она сказала себе, что бояться нечего. Не переставая звать Джинни, она пошла по дому, через гостиную, столовую, вошла в кухню. Здесь ей в ноздри ударил аромат готовящегося мяса. Джоли посмотрела на плиту — на чугунной сковороде жарились свиные отбивные, на соседней конфорке варилась в кастрюле картошка. Джинни готовила ужин, что означает, что она где-то рядом. Но где?