Читать «Дыхание власти» онлайн - страница 205
Степан Мазур
— Не приняли, Семка, они твоих пунктов. Не пускают нас к Золо.
— Что будем делать?
— Для начала попытаемся выжить, а там глядишь и спросим: «Почему?».
— Говорила мне Маша: «Не летай на Урал».
— Хочешь еще раз увидеть Машу?
— Что за вопрос, витязь? Куда я без нее?
— Тогда скажи карме: «Не в этот раз».
— Как, опять?
— А ты думал?
Примечания
1
Коллаборационизм — добровольное сотрудничество с врагом в его интересах и во вред своему государству или союзных с ним стран.
2
Бодхиальный уровень. — Шестой, предпоследний уровень энергоинформационного поля, стоящий ниже непосредственного Высшего Я и выше козуального уровня.
3
Ментальный уровень — третий уровень энергоинформационного поля, стоящий выше астрала, но ниже сакрала.
4
Сакральный уровень — четвертый уровень энергоинформационного поля, стоящий выше ментала, но ниже козуального уровня.
5
Транслейтор — открытый резерв в мозгу человека, позволяющий вспомнить все языки мира, достать запечатанную информацию из высших энергетических миров.
6
Джанна — мусульманский рай.
7
Зеленка — заросшая кустистая местность.
8
Паркур — (фр. parkour, искаженное от parcours — дистанция, полоса препятствий) — дисциплина, заключающаяся в быстром преодолении препятствий.
9
Трейсер — Человек, занимающийся паркуром.
10
Феня — блатной разговорный жаргон.
11
Малява — записка.
12
Взросляк — тюрьма для совершеннолетних.
13
Малолетка — тюрьма для несовершеннолетних.
14
Старший — человек, доводящий до стремящемуся к блатной жизни малолетки понятия, феню.
15
Висяк — дело, не поддающееся раскрытию в связи с нехваткой улик, свидетелей или еще по каким-либо причинам.
16
Пресс-хата — Особая камера с осужденными, добровольно сотрудничающими с «нечистым на руку начальством тюрьмы».
17
Кум — один из начальников тюрьмы.
18
Стремила — стремящийся к блатной жизни малолетка.
19
Черная кость — черные в противовес красным — злостные отрицальщики сотрудничества с начальством, блатные со своими понятиями.
20
Триада — китайская организованная преступность.
21
Якудза — японская организованная преступность.
22
Браманы — высшая каста мудрецов в ведизме.
23
Кунай — однородный нож, равно заточенный с обеих сторон лезвия, без деревянной ручки, с кольцом на завершении.
24
Дирк — кинжал с клинком треугольной формы.
25
Умубари — японский кинжал с чашеобразной гардой.
26
Акинак — скифский короткий меч.