Читать «Дыхание власти» онлайн - страница 205

Степан Мазур

— Не приняли, Семка, они твоих пунктов. Не пускают нас к Золо.

— Что будем делать?

— Для начала попытаемся выжить, а там глядишь и спросим: «Почему?».

— Говорила мне Маша: «Не летай на Урал».

— Хочешь еще раз увидеть Машу?

— Что за вопрос, витязь? Куда я без нее?

— Тогда скажи карме: «Не в этот раз».

— Как, опять?

— А ты думал?

Примечания

1

Коллаборационизм — добровольное сотрудничество с врагом в его интересах и во вред своему государству или союзных с ним стран.

2

Бодхиальный уровень. — Шестой, предпоследний уровень энергоинформационного поля, стоящий ниже непосредственного Высшего Я и выше козуального уровня.

3

Ментальный уровень — третий уровень энергоинформационного поля, стоящий выше астрала, но ниже сакрала.

4

Сакральный уровень — четвертый уровень энергоинформационного поля, стоящий выше ментала, но ниже козуального уровня.

5

Транслейтор — открытый резерв в мозгу человека, позволяющий вспомнить все языки мира, достать запечатанную информацию из высших энергетических миров.

6

Джанна — мусульманский рай.

7

Зеленка — заросшая кустистая местность.

8

Паркур — (фр. parkour, искаженное от parcours — дистанция, полоса препятствий) — дисциплина, заключающаяся в быстром преодолении препятствий.

9

Трейсер — Человек, занимающийся паркуром.

10

Феня — блатной разговорный жаргон.

11

Малява — записка.

12

Взросляк — тюрьма для совершеннолетних.

13

Малолетка — тюрьма для несовершеннолетних.

14

Старший — человек, доводящий до стремящемуся к блатной жизни малолетки понятия, феню.

15

Висяк — дело, не поддающееся раскрытию в связи с нехваткой улик, свидетелей или еще по каким-либо причинам.

16

Пресс-хата — Особая камера с осужденными, добровольно сотрудничающими с «нечистым на руку начальством тюрьмы».

17

Кум — один из начальников тюрьмы.

18

Стремила — стремящийся к блатной жизни малолетка.

19

Черная кость — черные в противовес красным — злостные отрицальщики сотрудничества с начальством, блатные со своими понятиями.

20

Триада — китайская организованная преступность.

21

Якудза — японская организованная преступность.

22

Браманы — высшая каста мудрецов в ведизме.

23

Кунай — однородный нож, равно заточенный с обеих сторон лезвия, без деревянной ручки, с кольцом на завершении.

24

Дирк — кинжал с клинком треугольной формы.

25

Умубари — японский кинжал с чашеобразной гардой.

26

Акинак — скифский короткий меч.