Читать «Мисливці за орхідеями» онлайн - страница 92

Франтишек Флос

— Не кажи мені «сеньйор», клич мене дядечком, як Єнік! Я ж люблю тебе так само, як і його!

Ще довго по тому, як Дієго знову повернувся до своїх цуценят, дядечко Франтішек дивився на нього.

Пароплав плив швидко, але нетерпіння наших мандрівників обганяло будь-яку швидкість. І ось одного разу Єнік оголосив:

— Ще ніч — і ми будемо вдома!

На очах у Вацлава забриніли сльози; він засоромився, але опанувати себе не міг.

Коли четверо наших нерозлучних друзів ступили на землю старої Англії, Єнік обняв Дієго.

— Віднині, любий Дієго, ти вже не індіанець, а європеєць! — мовив він. — Дивись, як тобі пасує новий костюм!

— Ні, Єніку, я до самої смерті залишуся індіанцем, так само, як ти завжди й скрізь залишишся чехом. Проте в Європі я хочу стати справжньою людиною, такою, як наш дорогий дон… ні, не дон — як наш дядечко Франтішек.

Примітки

1

Кайман — рід крокодила з панциром на спині й на череві; водиться в Південній Америці.

2

Ранчо — в Латинській Америці хутір із розвиненим скотарським господарством, скотарська ферма. Ранчеро — господар ферми.

3

Льє — міра довжини, дорівнює 4,5 км.

4

Гумус — перегній.

5

Різновиди орхідей (лат.).

6

Фіви — одне з найбагатших міст стародавнього світу, в ХХІ-ХІ віках до н. е. — столиця Єгипту. Фіви — справжня скарбниця пам'яток образотворчого мистецтва стародавнього Єгипту.

7

Індиго — барвник, синя фарба, яку видобувають з тропічної рослини індигоноски.