Читать «Стриптиз-клуб «Аллигатор»» онлайн - страница 27

Крис Хаслэм

Я постучал снова.

– Это ты, Соломон? Тебя опять не пускают домой? – произнесла она ласковым голосом.

– Это вы, Шерри-Ли? – отозвался я.

Последовала долгая пауза, во время которой можно было вставить в пистолет магазин с патронами и тихо взвести курок. Телеэкран погас, послышались тихие шаги. Я отошел от двери.

– Шерри-Ли! Меня зовут Мартин или, если угодно, Марти. Я англичанин. Не знаю, кто вы такая и что вообще происходит, но я пришел сюда из-за Брэда. Он просил вам кое-что сообщить. Я понимаю, что фактор времени против вас, но все равно необходимо побеседовать, причем не откладывая. Вам даже не придется открывать мне дверь. Вы ведь меня слышите, не так ли?

– Парень, я держу тебя на мушке! Понял? Если хочешь знать, мой «глок» бьет без промаха.

– Поздравляю, – сказал я. – А вот у нас в Англии визитеров не принято встречать с оружием в руках.

– Ты и правда из Англии?

– Истинная правда! Из Корнуолла, графства на юго-западе Великобритании, неподалеку от Лондона.

– Где Брэд? – спросила она после паузы.

– Недалеко отсюда, – произнес я вполголоса. – Сидит в угнанном пикапе с целым арсеналом оружия. Злой как черт. Думаю, вам надо уезжать прямо сейчас, потому что…

Щелкнул замок, и она распахнула дверь.

Шерри-Ли – длинноногая красавица в длинной футболке – заставила меня задержать дыхание. А от ее взгляда я на мгновение потерял дар речи.

– Вам надо немедленно уезжать. Я вам добра желаю. Поймите меня правильно. Ну, мне пора. Спасибо, что выслушали меня. Прошу прощения за беспокойство. Всего хорошего!

– Всего хорошего, Мартин, – сказала она. – Передайте Брэду, ему не за что на меня злиться. А старуху с косой я не боюсь.

– Это почему же?

– Потому что двум смертям не бывать, а одной не миновать.

– А я считаю, жить – хорошо, а жить хорошо – еще лучше!

Шерри-Ли засмеялась и сразу преобразилась.

– Ну, желаю вам жить долго и счастливо, – улыбнулась она по-доброму.

Сердце у меня бухнуло в ребра, ноги стали ватными.

– И вам того же! – нашелся я и ушел.

Я был уверен, что она провожает меня взглядом.

Брэд ждал меня там, где мы с ним расстались.

– Закрой свою поганую пасть, Клинтон, мать твою! – прошипел он, когда я подошел к нему.

– Тебе везет, Брэд! – сказал я, покачивая головой. – Сегодня как никогда.

– А в чем, собственно, дело?

– Если бы сегодня ты попробовал сыграть роль старухи с косой, ты бы, как говорят у нас в Англии, забил гол в собственные ворота. Сегодня в трейлере 34В полно народу. Намечается пикник. Трое парней возятся с мангалом. На вертеле – баранья нога…

– Пикник под дождем? – усмехнулся Брэд. – Думаю, огонь им развести не удастся.

– Удастся! – возразил я. – Плеснут на угли бензинчика, и порядок. Они все на мотоциклах прикатили. Короче, сваливаем отсюда!

Брэд угостил меня завтраком в кафе «У Денни». После того как я умял «завтрак героя», горячее блюдо из жареного хлеба с мясом, сыром, помидорами, за три доллара девяносто девять центов, я навалился на его котлеты, запеченные в тесте. Белобрысая официантка налила нам кофе, не дожидаясь, пока ее попросят. Брэд – кроткий как ягненок – смотрел в окно.