Читать «В осколках тумана» онлайн - страница 104
Сэм Хайес
— Давай не будем обсуждать оценки других учеников, Джош.
— Как она выглядела, когда вы ее нашли? Много крови было?
— Джош Эллис, твое упорство неуместно. Если не успокоишься и не займешься заданием на доске, отправишься к завучу.
— Или меня убьют.
Надо было выставить его за дверь, заодно с теми, кто хихикает. Но я знаю: Грейс была бы против. Она очень терпимая девочка, и я всегда выделяла ее среди учеников. Грейс выглядит гораздо взрослее остальных, да и ведет себя соответственно. Возможно, именно этим она и привлекла Дэвида… Нет, я не имею права так думать!
Раздается звонок.
— Итак, к понедельнику не забудьте подготовить ответы на список вопросов. Если мистер Харгрэйвс давал вам какие-то задания, прошу сдать мне. — Я с трудом перекрикиваю скрип стульев и радостный гомон учеников, которые спешат улизнуть на большую перемену. На моем столе вырастает горка листков.
Класс пустеет. Задерживается лишь застенчивая Эми. Она лихорадочно листает тетрадь.
— Я сделала домашнее задание, честное слово, сделала.
Я подхожу к ней, и щеки девочки розовеют.
— Может, твоя собака сжевала? — шучу я.
Она смеется, не поднимая на меня взгляда.
— Может быть. — Девочка роется в рюкзаке. — А, вот оно! Простите, помялось.
— Спасибо, Эми.
Она отворачивается, собираясь уйти, так и не взглянув на меня.
— Послушай, Эми, ты ведь дружишь с Грейс, верно?
Она кивает и еще ниже опускает голову, словно если не говорить о Грейс, то беда рассеется как дурной сон.
— Скажи, до того… случая в ее жизни происходило что-нибудь необычное? Ее что-нибудь беспокоило?
Я вижу, как девочка судорожно сглатывает.
— Да нет вроде.
— Она была счастлива? Грейс ведь делилась с тобой секретами? Это важно, Эми.
Девочка наконец поднимает голову, лицо занавешено длинными волосами.
— Я уже рассказала полиции все, что знаю. А я ничего не знаю! — У нее срывается голос.
— Ладно, Эми. Хорошо.
Я кладу ей руку на плечо, и тогда у нее вырывается:
— Я ей пообещала, ясно? Так что оставьте меня в покое!
И Эми выбегает из класса, уронив стул.
— Подойди ко мне после уроков, — кричу я ей вслед.
Но сомневаюсь, что она меня слышит.
===.
— Надин, я не смогу пойти с тобой в полицию. Меня уволят, если я прогуляю.
Мы стоим на улице рядом со школой, прячась от репортера, который несет вахту у ворот. Этот тип знает, что я обнаружила девочку. Когда я проходила мимо, он успел выпалить несколько вопросов, но я притворилась слепой и глухой. Интересно, он в курсе моих отношений с Дэвидом? Представляю, как это воронье налетело бы! Школьница стала жертвой врача и своей учительницы.
Надин явно не в восторге. Она специально ехала из Кембриджа.
— Пожалуйста, расскажи мне, в чем дело?
— Мне очень жаль, Джулия. Я понимаю. — Она посылает в сторону репортера суровый взгляд и встает так, чтобы он не смог меня сфотографировать. На ее лице появляется напряженное выражение, и у меня екает сердце.
— Что такое, Надин? Что с ней?
Она берет меня за руку и ведет вдоль школьной стены. Навстречу нам несется целая толпа детворы: младшие классы спешат в магазин за шоколадками, чипсами и газировкой. От этой привычной картины мне становится чуть спокойнее.