Читать «Земля надежды» онлайн - страница 102

Вирджиния Спайс

Скоро дала себя знать усталость; женщины не хотели ей поддаваться, им было даже страшно подумать, как это они будут сидеть, когда надо дорожить каждой минутой. Двигаться хоть куда-нибудь все-таки лучше, и это могло привести к спасению, а сидеть — значило ускорять приход смерти.

Наконец ноги отказались служить измученным женщинам. Они сели, тесно обнявшись.

Знаком Энни показала, что сейчас потушит факел, так как надо было экономить свет. Мао-ра предусмотрительно проверила, не потеряла ли она в гонке с летучими исчадиями ада трут, но, нащупав его, успокоенно кивнула головой, соглашаясь. В темноте тишина показалась еще более зловещей, а холод пробирал их влажные от бега спины до костей. Медленно женщины проваливались в сон.

Маора задышала тихо и равномерно, едва видимая улыбка появилась у нее на устах. Ей снилось огромное празднество: красивейшие девушки танцуют у общего костра, под навесом сидят самые уважаемые люди племени и среди них сияет красотой и золотыми украшениями она, Маора. Все мужчины в деревне не отрывают от нее глаз, а женщины завидуют и преклоняются. И, наконец, властным жестом ее подзывает к себе вождь, его глаза горят от страсти…

Задремала и Энни. Ее сон вначале был также темен и спутан, как и ее хождение по лабиринту: она бродила по темному просторному дому, полная луна светила в окна, не прикрытые шторами. Энни знала, что ищет кого-то, но не могла вспомнить, кого именно. Сердце ее сжималось от тревоги и любви, она шла вперед, несмотря на страх, который охватывал ее всякий раз, когда она поворачивала ручку новой двери. Наконец она вошла в комнату, которая не пустовала, как остальные. В глубоком кресле у окна, спиной к Энни, сидела женщина. Луна освещала ее каштановые с сединой волосы, собранные в высокую прическу, строгий узкий силуэт, выпрямленную спину. Она была одета в темно-синее платье, с высоким кружевным воротничком до самого подбородка. Женщина повернулась к Энни, и нежная улыбка осветила ее худое усталое лицо с большими добрыми глазами.

— Мамочка, — вскричала девушка, бросаясь к креслу и обнимая женщину. — Как я соскучилась, моя дорогая, ненаглядная. Мама, мне так страшно, мне так тяжело, я заблудилась и не знаю, что мне теперь делать?

Мать крепко обняла Энни и, поглаживая по волосам, проговорила в самое ухо:

— Ты обязательно найдешь выход, только не останавливайся, не отчаивайся, иди на свет… Ты будешь очень счастлива в любви, я знаю это, моя доченька. Твой любимый уже совсем рядом, только не останавливайся, ищи выход, моя родная…

Тут только Энни вспомнила, кого она искала с таким неослабевающим упорством: Джека, ее жениха. Перед ее мысленным взором встало дорогое лицо: смуглая кожа, широкие правильные дуги бровей, красиво очерченные губы и большие черные глаза с густыми ресницами. Джек, Джек, любимый, когда же они встретятся вновь?

Вдруг мать разжала объятья и стала таять, словно облако, развеянное сильным ветром. На кресле остался только белый кружевной платок, который лежал у нее на коленях.:

Несмотря на раздиравшую Энни грусть, девушка почувствовала, что обрела, наконец, стойкую надежду, которую не разрушит усталость и тьма. Она будет идти вперед, навстречу свету и своей любви, которая ждет ее так же сильно, как и она ее.