Читать «В водоворотах жизни» онлайн - страница 61
Дебора Симмонз
— Да, если они сидят на открытой площадке, но я думал нанять крытую карету, чтобы не зависеть от погоды.
— А как же наши лошади? — спросила она. — И, кроме того, мне не нравится сама идея — я не хочу зависеть от кого-то.
Кит нахмурился. Конечно, на лошадях можно быстро сбежать, при необходимости на них можно пробраться по любым дорогам, избегая любопытных глаз, и нельзя не учитывать это важное обстоятельство, особенно после того происшествия в Пайктоне.
— Так и быть, — сказал Кит. — Но если погода совсем испортится, нам придется задержаться.
— Чем быстрее мы доберемся до Лондона, тем скорее найдем книгу и расстроим планы наших преследователей, — запротестовала Хироу.
Кит чуть не вспыхнул, раздраженный ее упорством, но решил не обращать на это внимания. У него сейчас более важные заботы, и они касаются именно того, что осталось недосказанным между ними.
— Те люди в Пайктоне не были одеты в ливреи, — сказал Кит.
Он не верил, что их преследователи как-то связаны со слугами герцога Монтфорда, — иначе его лакеи не стали бы разъезжать в своих приметных костюмах.
— Может быть, они сняли ливреи, чтобы их не узнали.
Кит фыркнул — такой довод его не убедил.
— Или те, в ливреях, поджидают нас на улице.
Кит хотел рассмеяться, но Хироу не шутила. Ее серьезность отдавала такой тревожностью, что он спросил, не ожидая, впрочем, ответа:
— Так сколько же преследователей вы успели насчитать?
Хироу переступила порог комнатушки, принюхиваясь к застоявшемуся воздуху, и вздохнула. Они просили номер с двумя кроватями, но здесь стояла только одна, камин был чуть теплый. Правда, ей случалось видеть места и похуже. Но что поделаешь — если им не хочется ехать в дождь, придется мириться с этим.
Пока Кит ходил звать горничную, Хироу воспользовалась его советом и быстро поменяла брюки и носки. Как можно аккуратнее она развесила свое единственное пальто над камином, хотя в такой сырости вряд ли можно высушить за ночь два огромных пальто и кучу мелких вещей.
Она как раз закончила переодеваться, когда Кит вернулся вместе с горничной, довольно бесцеремонной и ленивой на вид девицей. Она принесла кочергу и помешала угли в очаге, но поленьев в огонь не подложила, пока Кит не догадался предложить ей деньги. Но и после того в комнате не стало теплее. Ночь выдалась темной, и никто не упрекнул бы Хироу за грустное настроение. Но то уныние, что непрестанно сжимало ей сердце, вдруг исчезло, и она словно оттаяла душой. Даже их неприветливое пристанище не могло омрачить ее необычное, светлое чувство.
Они живы, снова вместе — чего еще желать? — думала Хироу. Она исподтишка взглянула на своего спутника — красивый рот, с разбитой нижней губой, так и хочется коснуться его. Она помогла ему снять пальто.
— Вы уже переоделись? — спросил он, и теплота в его голосе согрела Хироу больше, чем жалкое пламя очага. Никто не беспокоился о здоровье Хироу так, как Кит; и не важно, какие на то у него причины, — его хлопоты ей приятны.
Она кивнула в ответ, и Кит начал рыться в своем багаже.
— Тогда забирайтесь в постель, под одеялами теплее. Я не хочу, чтобы вы простудились.