Читать «В водоворотах жизни» онлайн - страница 35

Дебора Симмонз

Возможно, Кит и горевал о неких несбывшихся надеждах, но уж свою честь он не погубит. Правда, в доме Марчантов как-то не принято было рассуждать о чести, но вся жизнь их отца была хорошим примером достойного поведения, и дети старались не нарушать его завет. Киту нетрудно было придерживаться отцовских правил. Его никогда не соблазняло то беспутство, что едва не погубило Барто, и после смерти отца Кит бросил все свои силы на объединение и укрепление семьи.

Но сейчас, сидя в полутемной спальне наедине с весьма необычной женщиной, Кит взволновался и даже вспотел. Он сомневался, что его отец мог предвидеть такое искушение.

Заставив Бэя остановиться перед самым обрывом, Кит с высоты холма посмотрел на усадьбу, расположившуюся в глубине долины. Послеполуденное солнце освещало каменный фасад крепко сбитого трехэтажного особняка и отражалось в его окнах. Усадьба Чесвик была не самой аристократичной в этих краях, но Кит дважды подумал, прежде чем явиться туда непрошеным гостем.

— Ну, вот мы и приехали. — Он повернулся к своей компаньонке. — Что вы теперь намерены делать?

Кит полагал, что при виде великолепного родового поместья графов Чесвик мисс Ингрэм оробеет — но ничуть не бывало. Она без тени смущения спокойно взирала на поместье, о чем-то размышляя.

Затем, оглянувшись вокруг, она нахмурилась:

— Прежде всего мне надо где-нибудь переодеться.

Кит поперхнулся от неожиданности. Ее желание освободиться от мужской одежды было вполне понятно, но как это сделать? Оставалось надеяться, что она не намерена явиться в таком виде в Чесвик и переодеваться там в гардеробной.

К счастью, нет. Не собиралась она воспользоваться и гостеприимством иных домов по пути.

— Слишком много слуг, слишком много посторонних глаз, — объяснила она, сворачивая с дороги и направляясь к небольшой роще. Под деревьями она спешилась.

Кит последовал за ней и тоже спешился, недоумевая. Тем временем она вытащила из чемодана одеяло, развернула его и накинула полотнище на ветки, как занавес. Затем сняла свою шляпу и пальто и тоже повесила их на дерево. Кит видел только ее голову и плечи поверх этой самодельной ширмы. Все же он резко отвернулся: после двух совместных ночевок невмоготу было наблюдать, как она раздевается, отделенная от него всего лишь одеялом.

Стоя к ней спиной, Кит мог только слышать ее движения. Он старался не представлять, что там происходит. Снимает рубашку? Брюки? Нижнее белье? Ей, наверное, холодно. Кит невольно представил ее вздрагивающее тело и задрожал сам.

Он резко выдохнул и постарался сосредоточиться, наблюдая за окрестностями, только бы не оборачиваться к ней. Кто знает, что за парни в ливреях были у гостиницы, нельзя терять бдительность. Он встревожился, представив, что на мисс Ингрэм могут напасть, пока она переодевается.

— Я готова.

Кит подивился, что она переоделась так быстро, но все же обернулся и — открыл рот от изумления. Верно, ни одна женщина не сумела бы за столь короткое время сменить одежду и — совершенно преобразиться. Юноша в кепи исчез. Перед ним, опустив глаза долу, стояла чопорная молодая женщина, ее затянутые в перчатки руки чинно сложены у груди. Кит, привыкший обозревать ее длинные ноги, облаченные в бриджи, не был разочарован и теперь: из-под завязок ее плаща был виден декольтированный лиф. Кит готов был и дольше любоваться ею на фоне деревьев, но Хироу уже повернулась и пошла к лошадям.