Читать «От любви не убежать» онлайн - страница 29
Роберта Ли
— Кит, пожалуйста. Мне ничего не известно о сбитом человеке. Он, в самом деле, указал на меня? Назвал мое имя?
— Нет, — медленно выговорила она. — Он просто сказал, что водитель машины, совершивший наезд, и взломщик — скорее всего, одно и то же лицо. Оба события совпадают по времени, а, кроме того, автомобиль, на котором совершили наезд, найден неподалеку от дома, где произошла первая кража продуктов. Шериф полагает, что ты, скорее всего, прячешься где-то в горах и ждешь возможности улизнуть…
Она замолчала, вглядываясь в него.
— Мне ничего не известно об этом, — повторил Кит. — У меня даже нет автомобиля.
Каждое слово было произнесено таким тоном, что впору было испугаться. Ее интуиция, а может быть, и сердце умоляли поверить ему, но здравый смысл подсказывал, что ничего другого он сказать не мог.
— Машина была украдена в долине, — медленно сообщила Кит.
Рейс ударил себя по лбу и застонал.
— И ты подумала, что я… — Он остановился и с ожесточением сказал: — Ну, конечно, после этого ты решила, что убийца — это я!
Голова Кит шла кругом. Если он не лгал, и шериф его беспокоил только в связи с кражей продуктов, то какому смертному могло прийти в голову преследовать его и за что? Но тут же все сказанное им воскресло в памяти.
— Подожди, ты же сказал, что убежал, потому что испугался?
Он тяжело вздохнул.
— Я решил… Это совсем другая история, и случилась она сто лет назад.
— Но ты решил, что Харв прибыл в связи с ней?
— Никогда не знаешь, что у шерифа на уме. Девушка внимательно посмотрела на Рейса.
— Кит, — сказал тот вдруг, страстно желая, чтобы девушка поверила ему. — Я бы никогда не смог сделать ничего подобного…
Он вдруг замолчал и нахмурился. Если он действительно сделал в прошлом что-то ужасное, подумала девушка, почему ему с таким трудом дается ложь?..
Рейс выпрямился и с вздохом сказал:
— Прости, Кит, Бога ради, но я ничего не могу сказать тебе. Спасибо, что ты не выдала меня шерифу. Я понимаю, тебе было неприятно лгать ему…
— Отнюдь, я просто ничего не сказала Харви.
Слова эти прозвучали ровно и бесстрастно. Ему не надо было объяснять, что молчание— самая утонченная и предосудительная форма лжи.
— Кит, — снова спросил Рейс, — он не говорил? Тебе известно, кто он… этот сбитый пешеход?
— Нет, — ответила девушка, удивляясь, что сообщение шерифа может иметь для него какое-то значение. — Полагаю, мужчина из долины. Последнее время я не особенно следила за местными пересудами.
Рейс, казалось, немного успокоился, но голос его по-прежнему звучал напряженно:
— Могу сказать тебе, что я действительно совершенно не в курсе этого происшествия. Клянусь, я не лгу, Кит.
— Думаю, тебе лучшей уйти.
— Сейчас? — Улыбка скользнула по его лицу. — Да, ты совершенно права.
Он повернулся, собираясь выйти, но тут же снова оказался лицом к лицу с ней.
— Я не виню тебя за то, что ты думаешь обо мне самое худшее. Я не хотел причинять тебе кучу неприятностей. Ты милая, добрая, великодушная и не заслужила, чтобы всякого рода проходимцы вроде меня пользовались твоей добротой.