Читать «Повелитель блох» онлайн - страница 99
Михаил Комаров
— Понятно. — Ганц сделал аналогичный вывод. — Ладно, потом разберется.
Он подогнал лямки мешка, закинул его себе за спину. Повесил на плечо арбалет, повернулся к Арре:
— Я готов! Можем двигаться.
— Значит, вперед! — с энтузиазмом сказала она. Вейр, не моргая, смотрел, как они пошли к выходу.
— Ты куда? — Ганц остановил Арру, когда она повернула в сторону конюшни.
— За лошадьми, а что? — Девушка остановилась. — Ой, мы что, пешком пойдем?
— А как ты думаешь? — насмешливо вздернул бровь Ганц.
— Приятнее, конечно, поехать, но разумнее — пойти, — без особой радости признала она.
— Умница, птичка. — В голосе убийцы была настоящая нежность.
Арра засопела и поправила висящие на спине ножны, сказала грубо:
— Джузеппе, чего расселся? Сказано же, пора выходить.
— Так кто спорит? — Магистр поднялся с лавки и потянулся. — Я тоже готов.
Они незаметно покинули деревню, и сразу за околицей Ганц свернул в сторону темнеющей вдали рощи.
— Эй, ты куда, нам же прямо надо! — Арра для большей убедительности указала пальцем нужное направление.
— Если прямо пойдем, там огороды, — не останавливаясь, ответил Ганц. — В этой деревне народ хозяйственный, урожаи у них хорошие. Лично у меня через капусту скакать никакого желания нет. А топтать ее нельзя, хозяева рассердятся.
Джузеппе молча пошел за ним. Девушка сплюнула, поправила за плечом меч и заторопилась следом.
Рощица закончилась, и они, перейдя через большой цветущий луг, остановились на краю оврага.
— По крайней мере треть дороги мы прошли, — проинформировал спутников Ганц. — Как вы отсюда по вашему, по магическому, не можете разглядеть, что происходит?
— Нет. — Арра беспомощно оглянулась на Джузеппе.
— Не знаю. Но мне кажется… — Магистр не закончил фразу, пожал плечами. — Слишком все чужое. Не понимаю.
— Ладно, вы хоть скажите, это безобразие имеет отношение к той бляшке, которую мы вчера героически уничтожили? Та же сила?
— Да, — хором ответили Джузеппе и Арра.
— Хоть в чем-то есть полная уверенность, — нерадостно хмыкнул Ганц. — Что ж, продолжаем наш героический поход. Спускаемся здесь. Мы немного вправо забрали, зато по этому оврагу почти до места можем спокойно пройти и никто нас не заметит.
— А говорил, здешних мест не знаешь, — проворчала Арра. — Чего, спрашивается, сидели ждали?
— Знать про этот овраг вовсе не значит хорошо знать местность, — терпеливо ответил ей Ганц. — А ночью мы здесь не прошли бы. Ты и при свете еще замучаешься спотыкаться.
Действительно, дно оврага никак не могло считаться местом для приятных прогулок. Оно заросло невысоким, но густым и цепким кустарником, пробираться через который было и противно, и утомительно. На редких участках, где кусты отступали на крутые склоны, все дно было усыпано крупными и мелкими камнями и покрыто какими-то норками — Ганц еще шел сравнительно легко, Арра с несколько большим трудом, а магистр оступался на каждом шагу.
— Хорошо, что сейчас нет необходимости идти бесшумно, — покачал головой бывший убийца, слушая громкое пыхтение за своей спиной.
На то, чтобы пройти километра три по дну оврага, потратили больше часа. Наконец Ганц остановился: