Читать «Повелитель блох» онлайн - страница 29

Михаил Комаров

— Как вы быстро подружились… — Что именно звучало в голосе Арры — осуждение или зависть, — разобрать было трудно.

— А почему нет? — Ганц удивился. — В отсутствие взаимных претензий, да под пиво, да после хорошего, спасибо тебе, птичка, ужина, почему бы нам и не дружить?

— Не называй меня птичкой, — рассеянно сказала девушка. — А все-таки, почему твой заказчик — пожалуйста, продолжай хранить в тайне его имя, если это так важно — захотел убить Дженсона Пратта?

— Не могу сказать тебе точно. — Он сделал большой глоток, облизнул губы. — Видишь ли, птичка, не в моих правилах вникать в сложности взаимоотношений между заказчиком и… как бы получше выразиться, будущим клиентом.

— Я могу ответить. Наверняка вышла свара из-за денег, — уверенно сказал магистр. — Дженсон всегда был слишком жаден.

' — Всего-навсего? — Она посмотрела на Ганца.

— Ты уверена, что не слишком любопытна? — поинтересовался он.

— Уверена, что слишком. И уже не раз влипала из-за этого в разные неприятности. Так что, действительно из-за денег?

Ганц покачал головой.

— Насколько я понял, там действительно были какие-то не совсем верно решенные финансовые вопросы, — осторожно сформулировал он. — И позволь тебя поправить, деньги — это не «всего-навсего», деньги — это очень серьезно.

— Да-да, я знаю, ради них совершаются самые страшные преступления и все такое, — она неопределенно помахала рукой, — но мне трудно себе представить, чтобы из-за каких-то денег… пусть даже их очень много… все равно не могу!

— Я тоже убивал за деньги, — мягко напомнил Ганц. — И если бы не мое горло, продолжал бы этим заниматься сейчас.

— Но ты… — Арра растерянно замерла. Не могла же она в самом деле сказать вслух: «Ты такой симпатичный, веселый и совсем не похож на наемного убийцу»!

Джузеппе, с большим интересом наблюдавший за этим диалогом, издал какой-то странный, похожий на сдавленное хрюканье звук и тут же старательно сосредоточился на своем пиве.

Арра бросила на него сердитый взгляд, тоже сделала пару глотков из кружки и решила сменить тему. На взгляд Ганца, не слишком удачно.

— Ганц, а сложно было его убить?

— Пратта? Его не сложно. — Он помолчал, потом спросил холодно: — А что, хочешь переквалифицироваться из воина-мага в наемного убийцу?

— чТы с ума сошел! — возмутилась она. — В-мыслях такого не было!

Несколько секунд Ганц не отводил взгляд от ее лица, потом кивнул:

— И правильно. Все равно ты для этой работы не годишься.

— Вот еще придумал, не гожусь! — снова возмутилась Арра с еще большим энтузиазмом. — Думаешь, раз я девушка, так и убить никого не могу?

— А тебе приходилось? — спокойно спросил Ганц.

— Ну, — она слегка порозовела, — пока нет. Но моя физическая подготовка…

— Твоя физическая подготовка, — перебил он, — имеет чисто техническое значение. Да, сил и умения на то, чтобы убить человека, у тебя вполне хватит, в этом никто и не думает сомневаться. Но ты окончила Эсмерру! Арра, я знаю, как и чему там учат. «Защищать и оберегать», я ничего не перепутал? — Ганц не кричал, но голос его приобрел строгую, пугающую звонкость. — Как быть с этой подготовкой? В твоей голове не укладывается мысль, что можно убивать из-за денег. А из-за чего можно? Хорошо, деньги не причина. А что тогда причина? Ненависть? Обида? Любовь? Страх? Желание отомстить? Что? Ну, Арра, скажи! В твоих руках меч, и ты умеешь с ним обращаться… — То ли потому, что устало травмированное горло, то ли все-таки он волновался, но свист при дыхании стал заметно громче, и Ганц, остановившись, приник к кружке. Потом вздохнул и закончил спокойно: — Но когда, по какой причине ты сможешь поднять этот меч и убить человека? Живого человека, стоящего перед тобой? Скажи.