Читать «Повелитель блох» онлайн - страница 25

Михаил Комаров

— Сдаюсь!

— Я что, промахнулась? — изумилась она. — Тебе положено минут двадцать без сознания валяться!

— Не люблю терять сознание, — ухмыльнулся Ганц, — становишься таким беспомощным! Но знаешь, птичка, пожалуй, я не хотел бы встретиться с тобой на узкой тропинке! Я уж не говорю о тех, кто идет по списку первым и вторым.

— А чего ты на полу сидишь, штаны протираешь? — почти ласково ответила она. — Вставай.

— Как прикажешь. — Ганц кивнул, легко вскочил на ноги, и в ту же секунду звонкая оплеуха отбросила его к стене.

— Не смей называть меня птичкой, — прошипела Арра.

— Знаешь, парень, — очень серьезно сказал Джузеппе, — я искренне не советую тебе встречаться на узкой дорожке с теми, кто шел по списку первым и вторым!

— Ого! — Ганц отлепился от стенки, потер щеку, подвигал для проверки челюстью. — А этот удар тебе тоже в Эсмерре ставили?

— Нет. Это моя личная разработка для придурков вроде тебя. И не единственная, кстати. Хочешь, продемонстрирую еще парочку?

— Спасибо большое, не стоит, — вежливо отказался он. Все еще потирая щеку, подошел к столу и налил себе пива. — Вопросов у меня тоже больше нет.

— А у меня есть, — снова подал голос магистр. — Как тебе удалось увернуться от акустического заклинания?

— Просто хорошая реакция, — пожал плечами Ганц. — Я упал чуть раньше, и заклинание прошло верхом. Но локоть все-таки ушиб. — Он осторожно согнул левую руку, ощупал пострадавший сустав и сообщил озабоченно: — Больно!

— Это хорошо, — спокойно ответила девушка. — В следующий раз подумаешь, прежде чем кидаться на беззащитных постояльцев.

— Действительно, — поддержал ее Джузеппе. — Для хозяина постоялого двора ты ведешь себя довольно странно. А если бы на месте Арры была мирная поселянка?

— Это с эсмеррским-то мечом за спиной? — укоризненно качнул головой Ганц. — И вообще, посмотри на нее внимательно и скажи, похожа она хоть немного на мирную поселянку?

— А чего тогда полез? — Арра была заметно польщена последними словами, но говорила строго. — Или думаешь, что тебе первому пришла в голову идея проверить, не таскаю ли я меч в качестве украшения?

— С моей стороны, это была глупость, — спокойно согласился он. — Судя по твоей реакции, я даже не сто первый.

— Тысяча сто первый! — сердитой кошкой фыркнула Арра.

— Тысяча сто одно извинение, — умиротворяюще улыбнулся Ганц, — за меня и за всех предыдущих болванов. Еще пива?

Она посмотрела на него с подозрением — такое количество4 извинений ее немного удивило, но кружку свою наполнить позволила.

— И все-таки. — Когда Джузеппе что-нибудь беспокоило, он становился настоящим занудой. А в долговязом хозяине постоялого двора было что-то глубоко неправильное и потому беспокоящее. — Все-таки, что за манера на девушек нападать? А если бы Арра не сумела удар отбить? Ты же в горло целил, я видел! Что тогда, убил бы?

— Вот еще! — возмутился Ганц. — Я бы к ней и не прикоснулся. У меня удар до миллиметра выверен, в любую секунду могу руку остановить.

— Глупость какая, «убил бы», — оставила за собой последнее слово потенциальная жертва. — Да я таких пачками с ног сшибала! Хотя, надо признать, ты тоже довольно ловок, — неохотно кивнула она Ганцу.