Читать «Повелитель блох» онлайн - страница 145

Михаил Комаров

— А Ржавчика ты нигде не видел? — Голос Кувалды звучал озабоченно.

— Нет. — Шнырок неохотно остановился. Кувалда — это бес серьезный, уважаемый, у него такие кулаки… одним словом, когда Кувалда задает вопрос, то лучше ответить. Если ты, конечно, о здоровье хоть в самой малой мере заботишься. — А что, он потерялся?

— Да нет, мы его послали у местных пошуровать насчет выпивки. Давно уже.

— Давно?

— Полдня сидим тут, дожидаемся, — горестно поведал Кучерявый. — И ни в одном глазу! Куда только этот болван про… — он с изумлением проводил взглядом сорвавшегося с места Шнырка, — …валился?

— Значит, еще и Ржавчик, — на бегу шептал про себя Шнырок, — пошел за спиртом, наверняка нарвался на этих местных бандитов и сейчас томится… а во время доклада — мужественная решительность и горечь от потери товарищей. И не сбежал вовсе, а, избегнув хитрых… тьфу, подлых ловушек туземцев, поторопился доставить командованию важные сведения.

К Пенделлю Шнырка пропустили без разговоров и без очереди, секретари главного специалиста по ассимиляции прекрасно знали, кто он такой и какие обязанности выполняет. Бес влетел в кабинет и выпалил:

— Шкелет, Дымок и Ржавчик!

Пенделль, сидящий за рабочим столом, поднял голову от бумаг, поправил пенсне и откинулся на спинку мягкого стула.

— В чэ-э-эм, собствэ-э-энно, дэ-э-эло?

— Мятеж, нападение на вербовочный пункт и вооруженное сопротивление! — четко доложил бес.

— Подрэ-э-эбности, — потребовал Пенделль.

Шнырок вздохнул поглубже, посмотрел, чтобы сосредоточиться, на чучело летучей мыши, служившее украшением массивного пресс-папье, и начал доклад. Именно за умение пересказывать ход событий не упуская самых мельчайших подробностей Пенделль и ценил своего подчиненного. Выделил его из толпы болтающихся по стройплощадке бесов, приблизил к себе, доверил работу с тончайшей технической аппаратурой…

— Кстэ-э-эти, — перебил он Шнырка, — как микрофэ-э-эны новые работали? Тебэ-э-э в кабинэ-э-все хорошо слыш-нэ-э-э было?

— Даже как у Дымка в животе бурчало, — подтвердил бес. — Сказка, а не микрофоны! Только все они вместе с трейлером захвачены на данный момент превосходящими силами противника. Прикажете продолжать доклад?

— Да, — буркнул Пенделль.

В мрачном молчании он выслушал «Историю вероломного нападения». Впрочем, рассказывая ее, бес почти не приврал — может быть, только немного сгустил краски, описывая коварных аборигенов и их злобный нрав.

Затем без остановки последовала «История героического побега и спасения единственного уцелевшего». Тут Шнырку пришлось немного присочинить, но очень осторожно. Пенделль, хотя и выглядел козлом в пенсне, дураком вовсе не был. Ложь в докладах подчиненных он допускал, по его собственному выражению, «в целях оживлэ-э-эния пэ-э-эйзажа на мэ-э-эсте дэ-э-эйствия», но в очень разумных пределах. Так что про бой, который ему пришлось выдержать с шайкой, захватившей в плен старшего черта Шкелета и беса Дымка, Шнырок рассказывать не стал, хотя состряпал про запас очень приличную, даже, можно сказать, захватывающую историю. Ничего, не пропадет, он ее вечерком в палатке расскажет.