Читать «Повелитель блох» онлайн - страница 113
Михаил Комаров
— Ну! А ты говоришь, заводные, — одобрил его действия Ганц, сразу забыв о своих обидах. — Сразу видно, разумная тварь! Эй, мужик, — он забрал у дедушки фляжку и постучал ногтем в окошечко, — ты из каких будешь?
Пленник на секунду перестал лакать, всмотрелся в светлый овал. Лапка, которой он держался за голову, встала козырьком над глазами. Но что могло разглядеть такое крохотное существо, сидя в темной фляжке, через такое маленькое окошечко? Через несколько секунд он пожал плечами и вернулся к прерванному занятию.
— А почему ты решил, что это именно мужик? — спросила Арра.
— Ты видишь, как он костоломку хлещет? — резонно ответил Ганц. — Что же он, барышня после этого?
— Хватит вам болтать. — Джузеппе уже устроился на мягкой траве, найдя для травмированной ноги удобное положение. — Раз он очнулся, значит, можно сейчас допрос устроить. Ганц, давай сюда посудину. Арра, где-то у тебя была веревочка? Сооруди быстренько здесь круг-ловушку.
— Раскомандовался. — Ганц неохотно вернул ему фляжку. Глядеть на то, как лихо пленник управляется с костоломкой, было истинным удовольствием.
Джузеппе не обратил на его слова никакого внимания. Он внимательно смотрел, как Арра, у которой действительно под рубашкой вокруг талии был намотан довольно большой кусок тонкой бечевы, снимает ее и выкладывает на травке аккуратную окружность. Потом она поползла вдоль этой окружности, ведя по ней пальцем и бормоча тихонько заклинания. Когда круг замкнулся, бечевка коротко вспыхнула ледяным синим светом. Арра кивнула и сказала деловито:
— Готово. Можно выпускать.
— Полную охрану ставь, — сварливо сказал магистр. — Нашла на чем время экономить, на защите!
Девушка пожала плечами и повозилась над своей веревочкой еще минут пятнадцать. Алые вспышки чередовались с желтыми и лиловыми, один раз под зеленую молнию даже как следует громыхнуло, так что Ганц подпрыгнул, а Джузеппе уважительно заметил:
— Ого!
Наконец, запыхавшаяся, с растрепавшейся косой, она сказала:
— Все. Большего я не могу.
— Куда уж больше, — пробормотал Ганц.
— Молодец, — сдержанно похвалил Джузеппе. — Я в лучшие свои годы ничего более устойчивого не сделал бы.
Арра расцвела. А магистр уже открыл пробку и аккуратно опустил фляжку в центр защищенного круга. Сосредоточенно нахмурился и невнятной скороговоркой произнес короткое заклинание.
— Арра, повтори.
К удивлению Ганца, который и двух слов разобрать не сумел, девушка уверенно протараторила нечто столь же непонятное, закончив эффектным хлопком в ладоши.
— Убедительно, — кивнул Джузеппе. — Теперь ждем. Ждать пришлось недолго. Не прошло и десяти секунд, как
из горлышка потянулся сизый дымок, собрался в облачко, уплотнился, плавно опускаясь на траву, принял форму… Покрытое рыжей курчавой шерсткой существо немного полежало, размеренно икая, потом село и потрясло рогатой головкой. Мутный взгляд сфокусировался на лежащей рядом фляжке, мохнатая лапка цапнула ее и прижала к груди. Тонкий голос весело проинформировал: