Читать «Програмерзость» онлайн - страница 181

Алан Дин Фостер

56

Olla (исп. ) — привет, совершенно тоже самое что и английское «Хэлло». Олла-ло — гибрид обоих приветствий.

57

Насчет Эль-Пасо ничего не скажу, а в Ливерморе и Сандии даже в наше время находятся крупнейшие центры ядерных исследований занимающиеся в частности разработками лучевого оружия.

58

Gordo lordo (исп. ) — здесь , большой треп.

59

Думаю не надо разъяснять что означает имя Angel прочтенное хоть на испанский, хоть на английский лад.

60

Фамилия Минервы (Fourhorses) по всей вероятности индейская (навахо?) и означает Четыре Лошади.

61

Cucaracha (исп. ) — таракан.

62

Даже не знаю нужно ли переводить. Думаю любой читатель и сам догадается, что el fin означает по-испански «конец».

63

мелькать

64

кубарить

65

гляньтумань

66

от слов методон и героин

67

мелькарь

68

висбазар, базависа