Читать «Коллекция в бегах» онлайн - страница 42

Валерий Борисович Гусев

– «Пять апельсиновых зернышек», – вскинул Алешка голову. В глазах его мелькнуло удивление.

– Точно! Апельсиновых! А самый мой любимый этот… как его? «Пляшущие детишки».

– Человечки, – опять поправил его Алешка. Но в этот раз в глазах его мелькнула тонкая хитрость. – Ван Ваныч, а как Холмса звали? Не помните?

Арбуз расхохотался.

– Во дает! Славно! Славно! Его звали Шерлок.

– А как Ватсона звали? – Алешка сделал вид, что очень заинтересован чаем в кружке. Будто там что-то завелось. Какой-то ответ на какой-то вопрос.

– Как? Как? – смеялся Арбуз. – Доктором его звали! Без всякого имени. Доктор Ватсон – и все! Ты меня не поймаешь. Я всего Холмса наизусть знаю. Спроси еще что-нибудь.

– Легко, – сказал Алешка. – Где он жил, Шерлок Холмс?

Мне показалось, что Арбуз сейчас треснет от смеха. И из него семечки брызнут.

– А вот ты меня и не поймал! На Брейкер-смит он жил. С Ватсоном и Хадсоном. Съел?

– Чуть не подавился, – признался Алешка. – На Бейкер-стрит они жили с Ватсоном, правильно. А до Ватсона где?

Мама с таким интересом слушала их разговор, будто ей ну просто по жизни надо знать, как звали Ватсона и где раньше жил Шерлок Холмс. А я думал, что этот экзамен Алешка затеял неспроста.

Арбуз нахмурился, сжал губы – вспоминал изо всех сил. Взялся рукой за подбородок.

– Да… Еще бы чашечку чая, и я бы вспомнил. Да, далеко от меня ушла моя молодость.

Признаться, я бы не смог на Алешкины вопросы ответить. Хотя, конечно, о Холмсе перечитал почти все. Но куда мне до Алешки. Он тут большой знаток. Я как-то его спросил: «Ну чего ты на Холмса подсел? Других книг, что ли, мало?» А он интересно ответил: «Я его уважаю. Он сам сказал, что добывает себе хлеб своим умом. Понял?»

– Сдаюсь, – сказал Арбуз. – Давай отгадку.

– Ватсона звали Джеймсом, первое имя у него было Джон, а Холмс жил до встречи с ним на Монтегю-стрит, за углом Британского музея.

Арбуз Иваныч выпучил глаза от восторга.

– Славно! В самую точку! Я вспомнил!

Потом, когда я перечитывал Холмса, то убедился, что имя Ватсона упоминается всего один раз только в одном рассказе. И про Монтегю-стрит Алешка правильно сказал. Но тогда я так и не понял, зачем ему все это надо? И спросил его об этом, когда мы ложились спать.

– Дим, он много врет. И он к нам подлизывается.

– Зачем?

– Я еще не знаю. Но я тебе скажу одну вещь: нас окружают.

– Кто?

– Враги, кто еще? – простенько так ответил.

– Какие враги? Чьи?

– По-моему, папины.

Да, наш юный Шерлок Холмс немного перестарался в своих подозрениях. Добывает хлеб своим умом…

И вот теперь я понял, как был не прав. Как был туп, глуп, неразумен. Ведь получается, что сотрудник Интерпола, против которого, по словам Павлика, готовится провокация, – это наш папа!

К счастью для моей головы, в которой забушевали сумбурные мысли, в нашу калитку ворвались еще одни щебетуньи – хохлатки Глаша и Паша. С ведрами, заляпанными краской, с рулонами обоев, с какими-то штукатурками и затарахтели:

– А вот и мы, из Украины. Хозяюшка, мы тут в соседней даче подряд взяли. Можно у вас на денек материалы оставить? И чайку с вами попить? С нашим дорогим полковником. О! И дорогой капитан тут! Какой красавец!