Читать «Чудище Хоклайнов» онлайн - страница 33
Ричард Бротиган
Он подошел к окну и выглянул. Иней окружал дом, а через сотню ярдов прекращался, и над травой и дальше, над Мертвыми Холмами, властвовало лето.
Грир не заметил снаружи никакого движения, от которого в люстре отражался бы свет. Он повернулся, и свет исчез.
– Теперь его нет, – сказал он. – Забавно. Снаружи ему взяться неоткуда.
– Отчего столько внимания к блику? – спросила мисс Хоклайн. – У нас в холле мертвый дворецкий лежит. Давайте что-нибудь с этим сделаем.
– Просто любопытно, – ответил Грир. – Я и жив до сих пор по одной причине – я очень любопытный. Не расслабляться полезно.
Он снова посмотрел на люстру, но странного света в ней уже не было. Грир не знал, что свет прячется на бильярдном столе, у боковой лузы, а рядом с ним прячется тень.
– Мне этот свет, кажется, знаком, – сказал Грир. – Я его уже где-то видел.
Свет и тень затаили дыхание, дожидаясь, пока Грир выйдет из комнаты.
Сюрприз
Спускаясь по изогнутой лестнице на первый этаж особняка, мисс Хоклайн сказала сестре:
– Со мной тут случилась очень смешная штука.
– Какая?
– Очень странная, – продолжала та.
– Ну так что это было?
Грир с Камероном волоклись за сестрами Хоклайн. Те передвигались с таким изяществом, что Грира с Камероном едва не заворожило. Сестры ступали по лестнице без единого звука. Точно две птицы медленно скользили по ветру.
Их голоса изысканно пронзали воздух, будто невидимые взмахи павлиньих хвостов.
– У себя в шкафу я нашла индейскую одежду. Я ее туда не вешала, – сказала мисс Хоклайн. – Ты случайно не знаешь, откуда она взялась?
– Нет, – ответила ее сестра. – Я здесь никогда никакой индейской одежды не видела.
– Очень странно, – сказала мисс Хоклайн. – К тому же нашего размера.
– Интересно, откуда она взялась, – сказала другая мисс Хоклайн.
– Здесь очень много странностей творится, – ответила ей мисс Хоклайн.
Грир с Камероном переглянулись – теперь им было еще о чем подумать.
Завершение дворецкого
А когда наконец они прибыли к телу мертвого дворецкого, их поистине ожидал сюрприз. Одна из женщин Хоклайн поднесла руку ко рту, словно подавляя вскрик. Другая мисс Хоклайн вся побелела, как привидение. Грир вздохнул. Камерон сунул в ухо палец и почесал.
– И что, блядь, дальше? – сказал он. Потом они стояли и просто смотрели на тело дворецкого. Они смотрели на него очень долго.
– Что ж, – наконец промолвил Грир. – Хоронить его будет значительно легче.
На полу перед ними лежало тело дворецкого, но всего тридцати одного дюйма длиной, и весило оно меньше пятидесяти фунтов. Мертвое тело великана дворецкого превратилось в тело карлика. Оно почти потерялось в слоях великанской одежды. Штанины едва заняты, а труп дворецкого накрывало сюртуком, словно тентом.
На дальнем конце огромной горы одежды из рубашки высовывалась маленькая голова. Воротничок окружал ее, будто обруч.
А выражение – тихого покоя, странствия на встречу с Создателем, как говорится, – на лице дворецкого оставалось неизменным в его трансформации из великана в карлика, только, само собой, значительно уменьшилось.