Читать «Чудище Хоклайнов» онлайн - страница 17

Ричард Бротиган

– Мы выехали на заре, – ответила Волшебное Дитя.

– Похоже, завтрак потребен, – сказала мисс Хоклайн.

Грир с Камероном заметили, что чем ближе подходишь к дому, тем холоднее воздух. Дом уже высился над ними, будто небольшая деревянная гора, покрытая желтым снегом.

В окне второго этажа Грир что-то заметил. Оно там парило маленьким зеркальцем. А потом исчезло. Он подумал, что в доме есть кто-то еще.

– Вы заметили, как холодно, правда? – спросила мисс Хоклайн, ведя их по ступеням на крыльцо.

– Да, – ответил Грир.

– Под этим домом ледовые пещеры, – сказала мисс Хоклайн. – Поэтому холодно.

Черные зонтики

Они вошли в дом. Его заполняли красивая викторианская мебель и сильный холод.

– В кухню – сюда, – сказала мисс Хоклайн. – Я приготовлю завтрак. Похоже, мальчики, яичница с ветчиной вам не повредит.

– Схожу наверх переоденусь, – сказала Волшебное Дитя. И удалилась в верхние покои по резной лестнице из красного дерева. Грир с Камероном смотрели ей вслед, пока она не пропала из виду. После чего вслед за мисс Хоклайн вошли в кухню. Тащиться за нею следом было очень приятно. Она сняла шубу и осталась в длинном белом платье с высоким кружевным воротником.

Тело у нее было точно такое же, как у Волшебного Дитя. Грир с Камероном могли вообразить ее совсем без одежды – она выглядела бы в точности, как Волшебное Дитя, а глядеть на это очень приятно.

– Я приготовлю завтрак, а потом расскажу, чего мы от вас хотим. Из Портленда сюда путь долгий. Я рада, что вы приехали. Мне кажется, все мы подружимся.

Кухня была огромная. Из широкого окна можно было выглянуть и увидеть на земле иней и снег. В печи горел жаркий огонь, и в кухне было тепло и уютно.

Грир с Камероном сели на стулья к столу, и мисс Хоклайн налила им из огромного кофейника на плите по кружке крепкого черного кофе.

Затем достала ветчину, отрезала большие ломти и поставила жариться. Очень быстро слепилось печенье и поставилось печься в духовку. Грир с Камероном и не припоминали, чтобы кто-нибудь так споро делал печенье и так быстро ставил его в духовку.

Мисс Хоклайн орудовала на кухне очень умело – как умело она обходилась со всем в своей жизни. Готовя завтрак, она почти не разговаривала. Только раз спросила, как им Портленд, а они ответили, что понравился.

Грир с Камероном наблюдали за ней очень внимательно, обдумывали каждое ее движение, прикидывали, что будет дальше, и знали, что все это – начало каких-то весьма странных приключений.

Держались они ненароком и вразвальцу и совершенно никуда не спешили, будто все, что пока случилось, – и этот странный дом, угнездившийся над какими-то ледовыми пещерами, и земля, прибитая инеем, – все это бывало с ними что ни день.

Кофр с ружьями Камерон принес с собой в дом. И оставил его в передней, рядом с огромной слоновьей ногой, набитой черными зонтиками.

Первый завтрак

Завтрак подоспел, и в кухню вошла Волшебное Дитя. В точно такой же одежде, что и мисс Хоклайн. И волосы так же причесаны, а на ногах – ботинки из лакированной кожи, сиявшие, как антрацит. Отличить Волшебное Дитя от мисс Хоклайн было невозможно.