Читать «Д,Арманьяки-2» онлайн - страница 27
Луи Бриньон
— Таньги, перестань оскорблять моих приближённых, — начал, было, король, но тут же запнулся и воскликнул: — Святой Педро, я же забыл, по какой причине тебя искал.
— И что это за причина, Карл? Надеюсь, ты собирался передать мне пару пистолей? По правде говоря, у меня заканчиваются деньги. Очень неприятное положение. Неприятное и щекотливое.
— Ты получишь пятьдесят пистолей! — пообещал король.
— С чего это ты так расщедрился? — Таньги не мог скрыть своего удивления. Он подозревал, что причина неожиданной щедрости короля имеет неприятную для него подоплёку. И как всегда не ошибся. Его догадку подтвердил сам король.
— Я хочу, чтобы ты немедленно отправился в Гасконь!
— Понятно, — протянул Таньги, недовольно поглядывая на короля, — ты хочешь известить графиню Д,Арманьяк о своём союзе с герцогом Бургундским.
Король кивнул.
— Она, кажется, находиться в одном из родовых замков…в графстве Фацензак?
Настал черёд кивнуть Таньги.
— Отправляйся туда и объясни графине, что герцог Бургундский наш союзник отныне. Она должна прекратить все враждебные действия в отношении своего брата.
— Это будет нелегко сделать! — Таньги почесал свой затылок. Вероятно, он пытался понять, каким образом можно выполнить просьбу короля.
— Она должна смириться, Таньги. Я глубоко уважаю графиню, но сейчас помощь герцога необходима в войне против Англии. Я хочу закончить эту войну. И как можно скорее.
— Карл, я всё прекрасно понимаю. Больше того, я полностью с тобой согласен. Ты можешь и должен использовать своих врагов. Это лишь упрочит твой трон. Но графиня…она ненавидит брата. Даже под страхом смерти нам не удастся её убедить. Мы оба это знаем, Карл. И признаться, мне не по душе такое поручение. Кем она меня посчитает? Все эти годы я был ей преданным другом, а сейчас…переметнулся на сторону герцога Бургундского? — в конце речи Таньги вопросительно посмотрел на короля.
— Таньги, только ты сможешь её убедить. Другим такое поручение выполнить не под силу. Внутренние раздоры крайне опасны. У нас появилась возможность если не выиграть войну, так, по крайней мере, вернуть то, что англичане сумели у нас отнять. Эта цель стоит всех остальных.
— Я выеду завтра утром! Постараюсь выполнить твоё поручение, Карл. Однако ничего не обещаю.
На этом разговор между королём и Таньги завершился. Первый отправился в покои королевы, второй же к королевскому казначею за обещанными пистолями. Получив деньги, Таньги отправился в свою комнатку, которая была расположена вдали от королевских и прочих покоев высшей знати и некоторых фаворитов. Поколебавшись, Таньги накинул на себя кольчугу. Тонкую, но весьма прочную. Она не раз спасала ему жизнь. Таньги справедливо рассудил, что и сегодняшний вечер может обернуться большими неприятностями. Поверх кольчуги, он накинул стеганую куртку. Обул самые длинные сапоги из тех, что у него имелись. Накинул плащ на плечи. Заключительной деталью наряда стала шляпа полуовальной формы с торчащим пером и опущенными краями. Таньги поправил перевязь со шпагой и, прихватив два кинжала, которые тут же исчезли в голенищах сапог,…неторопливо покинул покои. Он направлялся в одно небезынтересное местечко. Следовало закончить одно очень важное дело, прежде чем отправляться в Гасконь.