Читать «Ящер-2 (Casual Rex)» онлайн - страница 26
Эрик Гарсия
— Верно. Но зови меня Бобом, если тебе так удобнее.
— Пожалуй, так и сделаю.
Я решил, что наступил удобный момент, чтобы закинуть удочку.
— Мне нравится твой прикид, — сказал я Бобу. — У меня один знакомый так одевался. Как его звали, Эрн?
— Ты имеешь в виду Руперта?
— Точно. Руперт Симмонс. Он стильный парень, и одевается так же, как ты и твой друг.
Если Боб как-то и отреагировал на мои слова, то я не мог разглядеть этого в темноте тоннеля.
Наконец, мы покинули подземный мир через другую железную дверь без опознавательных знаков, поднялись по лестнице и вышли в продолговатую хорошо освещенную комнату, которая была разделена рядами массивных серых перегородок. Это помещение напоминало современный офис, и я был полностью уверен, что увижу на голых стенах картинки с котом Гарфильдом и семейные фото. Но в этих отсеках никого не было, кроме динозавров в человеческом обличье. Каждый из них говорил по отдельному телефону, неторопливо бормоча что-то тихим голосом. Запахи разных динозавров просачивались в импровизированный коридор, перемешивались друг с другом, образуя густую смесь из хвойных ароматов соснового бора.
— У вас тут просторно, — сказал я. — А чей это офис?
— Да так, одних друзей.
Мы прошли в маленькую комнатку со стеклянными стенами.
— Садитесь, пожалуйста. На столике пирожные и печенье — угощайтесь.
На шатком столике в углу комнаты действительно были расставлены разнообразные вкусности. Я чуть было не заглотил симпатичную корзиночку с фруктами и стакан пунша, но вовремя вспомнил, что хоть и изображаю эдакого рубаху-парня, но не нужно слишком уж вживаться в роль. Мне ничего неизвестно ни об этом месте, ни об этих людях, например, нет ли у них привычки накачивать неофитов наркотой.
— Знаете, я очень плотно пообедал, — сказал я, — и не слишком голоден.
Эрни эхом повторил мои оправдания.
— Ну хорошо, — сказал Боб, выражение его лица ни на йоту не изменилось. — Тогда давайте начнем. Уверен, вы будете поражены: я знаю, кто я такой!
Мы с Эрни утонули в мягких кожаных креслах вокруг деревянного стола, всем своим видом показывая, что мы устроились как можно удобнее. Боб блестящим медным ключиком открыл дверцу массивного шкафа у дальней стены комнаты, а Эрни наклонился и шепнул мне: «Ты только глянь на это место. Здесь прямо пахнет деньгами».
Ворча и охая, Боб достал из шкафа коробку, представлявшую собой небольшой квадрат со стороной не более шестидесяти сантиметров, и перетащил ее на стол. Она стукнулась об его поверхность с довольно громким глухим звуком.
— Маленькая, — сказал Боб, — но тяжелая.
Через минуту Боб снова запер шкаф и сел напротив нас.
— С кого начнем? — спросил он.
Эрни поерзал на своем кресле.
— А что нам нужно делать?
— Во-первых, снять перчатки. Тест необходимо провести с вашей настоящей плотью, а латекс, не будем уж преувеличивать, плохой проводник.
— Давайте я, — вызвался я.
Мои когти уже какое-то время зудели. В последний раз я полностью снимал свою латексную личину три дня назад, и если вскоре не вымоюсь, то обзаведусь собственной колонией грибков и плесени, а этого допустить нельзя, поскольку с сыпью я выгляжу отвратительно.