Читать «Бесшумный фронт» онлайн - страница 120

Люциан Воляновский

Вот почему битва на бесшумном фронте все еще продолжается. Может быть, в эту минуту на нашей или вашей границе задержан очередной посланец одного из геленовских «ловцов душ»? Может быть, как раз теперь органы безопасности идут по следу шпиона, который, как ворон, кружит по вашей или нашей стране? А может быть, сегодня вечером лаборатория польской контрразведки уже вновь расшифровывает новое «изобретение» геленовских «ученых» из Штуттгарта?

Гелен не отступает даже теперь, когда история уже вынесла приговор германскому милитаризму. Но Гелену ничем не помогут и ничего не изменят десятки и даже сотни агентов, которые на резиновых или на подводных лодках, по дну реки или с парашютом, могут появиться на нашей или вашей земле.

Болешковице — Челйн — Щецин — Ольштын — Ополе — Прудник — Гоголин — Ловковице — Коморники— Гливице — Варшава.

Январь 1954 —апрель 1955 года

Примечания

1

Служба информации (нем.).

2

Уполномоченный контрразведки государственной тайной полиции (гестапо, нем.).

3

Игра слов: «сидячая война», а не «молниеносная война» (нем.).

4

Старший радист (морск.) (нем.).

5

«Так точно, господин полковник!» (нем.).

6

«Гитлеровская молодежь» — фашистская организация.

7

Прогулка (нем.).

8

Фашистская песня (нем.).

9

Торговой организации (нем.).

10

Корпус пограничной охраны (польск.).

11

Буквально — «Команда смертников» (нем.).

12

«Союз Свободной германской молодежи»

13

«Где ты?» (нем.).

14

«Приди в мой дом, в мой дом…» (анг.).

15

Служба по использованию рабочей силы (нем.).

16

Полк личной охраны СС «Адольф Гитлер» (нем.).

17

Личная гвардия (нем.).

18

Жители польских Карпат (польск.).

19

«Американская служба по размещению беженцев и лишенных убежища» (анг.).

20

«Гелен, Гелен превыше всего!» (нем.)

21

Юго-западный (нем.).

22

«Путевые сооружения» (нем.).

23

«Говорит Неттке!» (нем.).

24

План наступления (нем.).