Читать «Собрание сочинений, том 17» онлайн - страница 537

Фридрих Энгельс

В связи с разгромом нечаевской организации и судебным процессом над ее участниками, происходившим летом 1871 г. в Петербурге, были преданы гласности авантюристические методы, применявшиеся Нечаевым для достижения своих целей: шантаж, запугивание, обман и пр. Буржуазная печать использовала материалы процесса для того, чтобы фальсификаторскими приемами опорочить Интернационал, с которым у Нечаева в действительности не было никакой связи.

Перевод заявления Генерального Совета на французский язык был сделан Энгельсом. Заявление было опубликовано на немецком языке в газете «Volksstaat» № 88, 1 ноября 1871 г. (за подписью К. Маркса в качестве секретаря для Германии и России); на французском — в газете «Egalite» № 21, 5 ноября 1871 г. и «Qui vive!» № 14, 18 октября 1871 г.; на итальянском — в «Gazzettino Rosa» № 306, 3 ноября 1871 г. и «Plebe» № 122, 19 октября 1871 года.

331

Резолюция об уставе Французской секции 1871 г. была написана Марксом и единогласно утверждена Генеральным Советом 17 октября 1871 года.

Французская секция 1871 г. образовалась в Лондоне в сентябре 1871 г. из французских эмигрантов. В состав секции проник разоблаченный вскоре Генеральным Советом шпион Дюран. Руководство секции установило тесную связь с бакунистами в Швейцарии и действовало с ними в контакте, присоединившись к их нападкам на организационные принципы Интернационала. Устав Французской секции 1871 г. был представлен Генеральному Совету на его чрезвычайном заседании 14 октября 1871 г. и передан для рассмотрения в комиссию Генерального Совета. На заседании 17 октября Маркс сделал сообщение об уставе Французской секции 1871 г. и внес данную резолюцию. Текст резолюции сохранился в виде рукописи Серрайе, являвшегося в Генеральном Совете секретарем-корреспондентом для Франции.

332

См. примечание

333

«Rules of the International Working Men's Association. Founded September 28th, 1864». London, [1867], p. 5 («Устав Международного Товарищества Рабочих. Основано 28 сентября 1864». Лондон, [1867], стр. 5).

334

«Rules of the International Working Men's Association. Founded September 28th, 1864». London, [1867], p. 5.

335

«Rules of the International Working Men's Association. Founded September 28th, 1864». London, [1867], p. 7.

336

Первоначальный текст Устава Международного Товарищества Рабочих был написан Марксом в октябре 1864 г. на английском языке и утвержден Центральным Советом 1 ноября этого же года в качестве Временного Устава (см. настоящее издание, т. 16, стр. 12—15). На Женевском конгрессе 1866 г. Устав был утвержден с некоторыми дополнениями и изменениями вместе с приложенным к нему Организационным регламентом. Осенью 1866 г. Устав и Организационный регламент были переведены Марксом и Лафаргом на французский язык и в конце ноября выпущены в Лондоне отдельной брошюрой, в которой были учтены основные изменения, внесенные на Женевском конгрессе (см. настоящее издание, т. 16, стр. 545—549). Однако это издание не получило распространения. В 1867 г. в Лондоне был издан английский текст Устава и Организационного регламента, в котором были учтены изменения, внесенные с момента принятия Временного Устава 1864 г. Женевским и Лозаннским конгрессами. На последующих конгрессах Интернационала — Брюссельском (1868 г.) и Базель-ском (1869 г.) — был принят ряд постановлений, представлявших собой дополнения к Уставу. Однако в обращении находились тексты Устава, в которых не были учтены эти дополнения и изменения. Ряд существенных неточностей имелся и в английских изданиях, опубликованных после Женевского и Лозаннского конгрессов. Кроме того, отсутствовало официальное издание Устава на различных языках, что привело к появлению в ряде стран неточных переводов Устава; во французском переводе, вышедшем в 1866 г. и подготовленном правым прудонистом Толеном, было искажено важнейшее положение о роли политической борьбы для освобождения рабочего класса. Принимая во внимание все эти обстоятельства, Маркс и Энгельс, готовясь к Лондонской конференции, составили проект резолюции о выпуске нового издания Устава Международного Товарищества Рабочих (см. настоящий том, стр. 412). Лондонская конференция приняла предложенную Марксом резолюцию о выпуске нового аутентичного издания Устава и Организационного регламента на английском, немецком и французском языках, постановив при этом, что все переводы на другие языки должны также быть одобрены Генеральным Советом.