Читать «Любить не сложно» онлайн - страница 2

Дженнифер Стилл

– Вчера я завтракал здесь.

Майерс задумчиво почесал подбородок, не отрывая глаз от дома напротив.

– Скажите, мистер Бойл, вы не видели вчера ничего подозрительного?

Крис напряг память, и вдруг перед его мысленным взором встала увиденная им вчера картина: молодая женщина, оглядываясь, вылезает из окна первого этажа дома напротив и, пригнувшись, бежит вдоль подстриженных кустов живой изгороди.

– Мистер Майерс, было бы намного проще, если бы вы хотя бы намекнули мне, что происходит, – без обиняков сказал Крис.

Полицейский перевел на него взгляд, раздумывая.

– Что ж, – через несколько секунд сказал Майерс, – дело, видите ли, в том, что вашего соседа, судя по всему, похитили.

Крис присвистнул.

– Да вы что?! Кому мог понадобиться Хьюго? Он же не богач и не знаменитость.

– Поверьте мне, похищают не только известных людей при деньгах, мистер Бойл.

– Да, наверное… – промямлил Крис. – Ну так что же вы хотите от меня?

– Одна из ваших соседок сказала, что видела вчера какую-то женщину, которая бежала по улице, а потом быстро села в проезжающее мимо такси и исчезла в неизвестном направлении. Мы хотим знать, не заметили ли вы эту женщину.

– Откровенно говоря, заметил, – сказал Крис и про себя усмехнулся, когда увидел, как напряглись лица обоих полицейских. – Вчера рано утром я пил кофе. Вот здесь, прямо на этом месте, где сейчас сидите вы, мистер Майерс. Она вылезла из окна – того, что с синими занавесками, – и быстро ушла.

– Убежала, хотели вы сказать?

– Ну я бы не сказал, что это можно назвать бегом, – пожал плечами Крис. – Она просто быстро шла.

Майерс подался вперед:

– Вы запомнили, как она выглядит?

– Я не больно-то вглядывался, но могу сказать, что она довольно высокая и хорошо сложена. Была одета в джинсовый костюм, на голове кепка, из-под которой торчали темные волосы, собранные в хвост. На ногах, кажется, кроссовки. Вот и все.

– А лицо вы не рассмотрели? – с надеждой спросил Майерс.

– Думаю, я узнал бы ее, – задумчиво ответил Крис. – Если бы увидел в той же одежде. Однако определенных примет назвать не могу.

– Что ж, – Майерс поднялся, – спасибо и на том. Мистер Бойл, я надеюсь, вы не станете возражать, если мы вызовем вас на опознание в случае необходимости.

Крис обреченно хмыкнул:

– Разве у меня есть выбор?

Бренда Карлайл выбралась из такси и сразу же увидела то место, которое ей так тщательно расписывали. Небольшая роща, а между деревьями виднеется синяя гладь воды.

Вот здесь я и поселюсь, тут же решила Бренда. Быстрым шагом она пошла по узкой тропинке, ведущей к океану.

Красота, думала Бренда, улыбаясь. И скоро все это будет моим!

Она спустилась к самому океану, скинула туфли, подвернула брюки и по щиколотку зашла в воду. Бренда глубоко вдохнула свежий, прохладный воздух и счастливо рассмеялась.

– Мисс Карлайл?

Она обернулась и увидела жилистого коренастого мужчину, спускавшегося по насыпи вниз.

Риелтор, определила Бренда.

– А, доброе утро! – Она вышла из воды и приветственно ему улыбнулась. – Вы, наверное, мистер Честерз?