Читать «Жена завоевателя» онлайн - страница 129

Крис Кеннеди

И она собиралась подставить под удар самого порядочного из тех, кого знала за всю жизнь?

— Гриффин!

Он посмотрел на нее:

— Да?

Сердце ее стучало, кончики пальцев похолодели.

— Есть нечто такое, о чем я собираюсь тебе рассказать.

И в этот момент на лестнице появился Алекс, стремительно поднимающийся наверх. Он остановился, стоя одной ногой на ступеньке и слегка задыхаясь. Туника его была в пятнах от грязной дневной работы, а светловолосая голова всклокочена. Он выглядел раскрасневшимся от спешки. А возможно, взволнованным.

— Язычник, тебе надо сюда. Скорей!

— В чем дело? Алекс подался вперед:

— Я кое-что нашел.

Прежде чем эта фраза была произнесена полностью, Гриффин уронил руку, лежавшую на плече Гвин, и зашагал к нему. Она, обескураженная, смотрела ему вслед. Внезапно на верхней ступеньке лестницы Гриффин обернулся, будто только что вспомнил о ней.

— Чего ты хотела, Гвин? Это может подождать? Она неловко кивнула:

— Конечно.

Гриффин и Александр поспешили вниз по лестнице. Ноги у нее ослабли, и она прислонилась к амбразуре, гадая, следует ли ей чувствовать себя покинутой или спасенной.

Она размышляла и пыталась угадать, что они нашли. Нечто такое, что не хотели показывать ей.

Оба мужчины смотрели на маленькую шкатулку почти благоговейно.

— Ты нашел ее среди своих вещей?

— Среди твоих, Язычник, — ответил Алекс. — Эрве снял ее с седла Нуара, когда в сентябре пошлого года тебя захватили в плен, после того как ты оставил Гвиневру возле аббатства. Эрве увез это в Нормандию и отдал Эдмунду, твоему оруженосцу, чтобы он упаковал ее вместе с остальными вещами…

Гриффину не требовалось, чтобы Алекс продолжал: было ясно, что он собирается сказать — эта шкатулка должна была содержать третий и последний ключ к разгадке. Где еще Жонесс де л’Ами мог хранить столь ценную вещь, кроме как в шкатулке, к которой сам относился благоговейно?

Гриффин пристально вглядывался в нее. Уже несколько недель он снова и снова обыскивал замок, хотя и не знал, что именно следует искать. Это граничило с наваждением.

А теперь перед ним была небольшая шкатулка. Она стояла в центре стола. Небольшую, ее легко было скрыть, и она манила, как сирена манит моряков на скалы.

Они с Алексом смотрели друг на друга поверх ее крышки, Потом Гриффин потянул ее к себе и провел пальцами по железной защелке. Шкатулка открылась.

— Она не заперта, — сказал Гриффин невыразительным голосом. — Неужто такая вещь может быть не заперта?

Казалось, его зрение прояснилось. Теперь все вокруг засверкало богатыми яркими красками. Вещи обрели четкие очертания. Остальная же часть комнаты; та, что была вне пределов его пристального внимания, потускнела до белизны и стала ничем. Мир будто просачивался сквозь тонкую, как пергамент, воронку, в центре которой оказалась шкатулка.

Когда Гриффин поднимал резную крышку, сердце в его груди билось сильно и громко. Алекс выдохнул. Крышка легко поднялась — петли ее были смазаны маслом. Гриффин заглянул внутрь.

Целая шкатулка писем. Как и говорила Гвиневра.

И никакого третьего ключа.

В нем поднялась волна ярости. Возникло ощущение, будто все когда-то снедавшие его чувства вновь ожили.