Читать «Все по-честному» онлайн - страница 60

Сандра Мэй

– Боюсь, это все, чем я могу сразить твою родню. У меня даже туфель к нему нет, только сандалии на веревочках – я их случайно взяла. Я ведь летние вещи оставила у Лори в гараже…

– Кстати, а Лори ты не позовешь?

– А можно?

– Но ведь она твоя подруга! Разумеется, можно. Заодно привезет тебе туфли. А если хочешь, можем съездить и купить…

– Нет, не стоит. Я не очень люблю каблуки.

Внезапно Дэн прищурился и произнес загадочным тоном:

– Чего-то все же не хватает…

Мэри Лу вскинула на него удивленный взгляд, но Дэн ничего не пояснил ей, просто ушел в свою комнату и вернулся еще более загадочным и неприступным.

– Закрой глаза.

– Зачем это?

– Закрой, говорят. Секрет.

Мэри Лу после недолгого колебания послушно зажмурилась. Дэн бесшумно открыл черный бархатный футляр, вынул кольцо, прицелился, рассчитывая движения, – и стремительно надел кольцо на безымянный палец Мэри Лу. Она ахнула и открыла глаза.

Секунд десять она просто рассматривала сияющую звезду у себя на пальце, а Дэн умирал от счастья, глядя на нее. Потом Мэри Лу вскинула на него отчаянные и исполненные тоскливого ужаса глаза.

– Оно такое красивое, Дэн…

– Оно твое.

– Нет.

– Мэри Лу, не зли меня.

– Я не могу принять такой дорогой подарок.

– Это – часть соглашения, позволь тебе напомнить. Ты сама внесла это пункт…

Он злился на себя неимоверно, произнося эти слова. Больше всего на свете Дэну Лапейну хотелось, чтобы Мэри Лу навсегда забыла об этом дурацком соглашении и относилась к нему, как к настоящему своему жениху…

Мэри Лу грустно усмехнулась, склонив темноволосую головку на плечо.

– Вот, пожалуй, единственный пункт моего плана, в который ты поверил.

– Какого плана? Что я пропустил?

– Я решила изо всех сил внушать тебе недоверие и неприязнь. Для начала выступила в роли расчетливой жадины… потом придумала эти дурацкие блюда из шпината и тыквы… розовые занавески…

Дэн подошел к ней и осторожно погладил по щеке.

– Эх, малыш, ничего-то ты не знаешь про настоящих жадин… Одна девица стребовала с меня целую машину за неделю на Гаваях. Это давно было, но тем не менее. Другая требовала купить ей квартиру…

Мэри Лу неожиданно закусила губу, сняла кольцо и быстро положила его на столик.

– Я должна признаться тебе, Дэн. Иначе нельзя.

– Скелеты посыпались из всех шкафов?

– Ты спросил тогда, почему я согласилась. А я сказала, что не обязана отвечать…

– Помню. Ух, промок же я тогда в Центральном парке…

– Я тебя просто использовала.

– Каким образом?

– Меня выгнали с квартиры, у меня оставалось всего сто долларов на счете. Наш с Лори бизнес… он у нас и так держится на честном слове, а тогда и вовсе загибался. За аренду офиса, за заказанные цветы и саженцы мы заплатить не могли. Выходов было несколько. Бросить все, уехать к маме с папой – но ты уже имел счастье познакомиться с Илси Дженнингс. Пожить у Лори – но у них с Сэмом вся квартира размером с твою кухню. И тогда я решила принять твое предложение…

Дэн кивнул. Мэри Лу прерывисто вздохнула.

– Я планировала пересидеть у тебя в квартире до весны, больше времени нам не требовалось. В мае нам с Лори должны были вернуть долг, мы смогли бы продержаться, если… совсем ничего не тратить на себя. И я пошла к тебе. Но, чтобы ты не утвердился в своем решении жениться на мне, постаралась продемонстрировать себя с наихудшей стороны. Как всегда, вышло глупо. Мне надо было бы просто рассказать тебе правду – и ты сам бы отказался от своей затеи.