Читать «Хлеб» онлайн - страница 265
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк
Из более поздних выступлений о романе следует отметить критический разбор его в статье В.Альбова «Капиталистический процесс в изображении Мамина-Сибиряка» («Мир божий», 1900, ЭЭ 1–2). Критик правильно писал, что в «Хлебе» автор показывает, как «на развалинах двух ветхозаветных миров» – крестьянства и купечества периода крепостного права, – «так тесно связанных друг с другом, выросла крупная и мелкая буржуазия и ее необходимое дополнение – земледельческий пролетариат». Особенно удачным критик признавал образ Галактиона Колобова, в котором, по его мнению, писатель талантливо изобразил, как «мучительно умирал простой русский купец с его несложной психологией и складывался новый человек», тип крупного капиталиста, окончательно терявший «сознание разницы между промышленным добром и промышленным злом», считавший, что «мир создан специально для них, а также для их же пользы существуют и другие людишки».
Первое отдельное издание романа, с незначительными стилистическими исправлениями, вышло в 1896 году в издании «Русской мысли». В 1901 году роман, с новыми поправками, был переиздан М.В.Клюкиным.
В настоящем собрание сочинений текст романа печатается по изданию 1901 года, с исправлением опечаток по предшествующим публикациям.
Примечания
1
Бус – хлебная пыль, которая летит при размолке зерна. (Прим. Д.Н.Мамина-Сибиряка.)
2
Поскотина – изгородь, которой отделяется выгон. (Прим. Д.Н.Мамина-Сибиряка.)
3
Виноходец – иноходец. (Прим. Д.Н.Мамина-Сибиряка.)
4
О, да… (англ.)
5
Ян Матейко (1838–1893) – выдающийся польский живописец.
6
Семирадский Генрих Ипполитович (1843–1902) – русский живописец.
7
«Двоеданы» – в очерках «Бойцы» Мамин-Сибиряк дает такое объяснение данного термина: «Это название, по всей вероятности, обязано своим происхождением тому времени, когда раскольники, согласно указам Петра Великого, должны были платить двойную подать» (см. наст. собр. соч., т. I, стр. 550).
8
Кириллова книга – изданный в 1644 году в Москве сборник статей, направленных против католической церкви; название получил по первой статье сборника, связанной с именем Кирилла Иерусалимского.
9
Я – человек, и ничто человеческое мне не чуждо… (лат.)
10
Всякому свое (лат.).
11
Паскевич Иван Федорович (1782–1856) – русский генерал-фельдмаршал, в 1828–1829 годах руководил военными действиями против турок в Малой Азии.
12
жизнеописание (лат.).
13
Доктор Панглос – персонаж повести Вольтера (1694–1778) «Кандид» (1759).