Читать «Смертоносный груз «Гильдеборг»» онлайн - страница 145
Павел Гейцман
— Это дом номер один. Остановиться?
По тротуару прогуливался полицейский. В темном отглаженном мундире, руки за спиной. Хотел бы, чтобы у меня была такая жизнь, или нет?
— Остановись напротив, подождем, пока он пройдет.
Машина остановилась. "Приехали, вылезай, — говорили ее глаза, — вылезай скорее, ради бога!"
— Сейчас пойду, только немного отдышусь.
Полицейский дошел до самого конца улицы и повернул обратно. Я не сводил с него глаз.
— Надо привести вас в порядок. — Она впервые мне улыбнулась. Наклонилась и попыталась застегнуть рубашку и пальто. Бледное солнце проблескивало из-за деревьев. Небо было синевато-зеленым. Я живо воспринимал второстепенные детали, главное от меня ускользало. Я с трудом залез в карман.
— Пистолет выбрось где-нибудь в канал, а это — тебе… — Я вытащил горсть банкнот. — Мне они уже не понадобятся.
Скорчившись, я выбрался из машины. Палуба ускользала из-под ног. Сирена «Гильдеборг» завыла. Я не смею упасть в конце пути! Но расстояние до этого дома было таким же, как от Порт-Элизабета до Гааги. И я снова должен был пройти его, снова принять решение. Глаза ослепила блеском бронзовая табличка. Тело обжигала африканская жара. Дышать было нечем.
Ручка двери тоже была бронзовой, она была сделана в форме птицы.
Феникс!
Над головой холодное зеленое небо. Жар, который обжигал меня, шел от меня самого. Я возвращался домой, еще немного, и переступлю порог. Табличка сверкала в лучах робкого солнца: "Посольство Чехословацкой Социалистической Республики".
Я протянул руку к бронзовой птице.
Возрождение!
Двери передо мной открылись.
Примечания
1
Только для европейцев! (англ.)
2
Цветные! (англ.)
3
Не для европейцев! (Англ.)
4
Салют! (Нем.)
5
Банту — негр Южной Африки.
6
"Не для белых".
7
ZAPU (ЗАПУ) — Союз Африканского народа Зимбабве.
8
ZANU (ЗАНУ) — Африканский Национальный союз Зимбабве.
9
Африканский комитет (англ.).
10
Африканский консультативный совет (англ.).
11
СВАПО — Народная организация юго-западной Африки.
12
Будь достоин своего имени (лат.).
13
Корпорация Кобальт Шиппер — Брюссель (англ.).
14
Пугало (нем.).
15
Новый проспект Доелена (голл.).
16
Международная единица веса золота.
17
Парковая улица, дом один (голл.).
18
Где находится Парковая улица? (голл.)