Читать «Последний дракон» онлайн - страница 258

Майкл Ривз

Мраклинг не ждал. Когда дракон поднимался, он резко нырнул вниз и резанул зубами раненое крыло дракона.

Дракон взвыл от боли, когда порвалась перепонка, но в тот же миг дернул хвостом вверх, к удивлению разъяренного холдрага. Затем, сложив крылья, последний дракон ринулся вниз, чтобы выиграть несколько мгновений передышки.

Мраклинг принял это за страх. С торжествующим криком, который привел в ужас людей на кораблях внизу, он погнался за противником. Но и здесь его ждал сюрприз. Старый дракон не думал сдаваться. Он поднялся, чтобы встретить врага.

Легендарные чудища столкнулись в воздухе со звуком, подобным грому. Они яростно хлопали крыльями, поднимая внизу белые гребешки на волнах. Мраклинг прижался к дракону, пытаясь перегрызть ему горло, но дракон удерживал его на расстоянии острыми когтями и хвостом. Они падали, и глаза Мраклинга встретили взгляд дракона. В этих спокойных глазах не было паники, вместо этого он увидел решимость, которую не сломила бы сотня таких атак. Еще он увидел печаль.

В этот миг Мраклинг понял, что ничто уже, кроме его самой большой тайны, не поможет ему победить. Дракон не сдастся. Он все еще верен бессмысленным древним законам. Дракон должен погибнуть. Это он, Мраклинг, обладал силой, чтобы править в эпоху рассвета новой эры — эры холдрагов в теплых землях юга!

Мраклинг вырвался из хватки дракона, взмыл высоко над морем и завыл в экстазе от того, как тепло, которое он так долго прятал, растет в нем. Все так, как должно быть, в этом он уверен. Его огонь осветит братьям путь к новой жизни — жизни, которую они бы никогда не увидели, если бы не решились нарушить закон.

Последний дракон посмотрел вверх и увидел изогнутое тело холдрага на фоне луны. Он видел, как тварь напряглась, и услышал рев — рев дракона, не холдрага.

Только тогда последний дракон заподозрил правду, скрытую за яростью холдрага. Времени почти не оставалось. Яркий белый сноп пламени вырвался из пасти Мраклинга и понесся с ужасающей скоростью к дракону. Старый дракон резко свернул, пламя задело только кончик его крыла Мраклинг испуганно заверещал. Он промахнулся!

На кораблях люди сначала подумали, что это звезда упала с неба. Все на борту флагмана закрыли глаза от блестящего следа пламени в небе. Огонь наконец поблек, успев осветить корабль искрами белого света.

Затем океан взорвался! В момент вода покрылась слоем огня. Пламя, извергнутое Мраклингом, подожгло масло, вытекшее из бочонков, попавших в воду.

— Стоять на постах! — отдал приказ команде Ясветр. — Мы должны оставаться подальше от огня!

Эмсель смотрел, как фандорцы и симбалийцы вместе бежали по палубе. К счастью, течения отделили масло от флота и непосредственная угроза судам ушла.

Эмсель быстро посмотрел вверх, но свет и дым закрывали видимость.

— Слушай! — прошептала Керия.

Издалека сверху раздавались дикие крики холдрагов. Йондалран скривился, смотря на то, как Дэйон подходит к Эмселю.

— Что это? — спросил молодой человек.

Эмсель нахмурился.