Читать «Бойня в Майами» онлайн - страница 16

Дон Пендлтон

- О'кей, - тихо согласился Уилсон. - Пусть им займется команда "Д". Но я тоже хочу вам помочь. Можно это устроить?

- Да. Вы будете осуществлять связь между мной и, отделом по расследованию убийств. Давайте вместе приступать к работе. Пришли ли вы к какому-нибудь выводу, откуда были сделаны эти выстрелы?

Молодой лейтенант плотно сжал губы и сложил руки на груди.

- Давайте повторим еще раз, - задумчиво предложил Уилсон. - Наш единственный свидетель - эта истеричная девушка. Порточи сидел в шезлонге. Бальдерон стоял рядом. Девушка утверждает, что Порточи наклонился к ней и в этот момент в него попала пуля. Его отбросило назад, и тело приняло теперешнее положение. Док говорит, что пуля вошла в верхнюю губу, прошла под носом, выбила часть неба и вышла через затылок. Это пока предварительное заключение. Теперь же, принимая во внимание угол вхождения пули в голову и то, что Порточи наклонился к девушке, можно сделать вывод, что стреляли со стороны пляжа, с какого расстояния, одному богу известно, и с порядочной высоты. У меня там уже действует небольшая группа, занятая поиском свидетелей стрельбы, но вы представляете, сколько зданий им нужно обойти?

- Эти выводы соответствуют положению тела Бальдерона? Не пытались провести триангуляцию?

- Тут-то собака и зарыта, - ответил Уилсон, грустно улыбаясь, - девчонка не знала, что Бальдерона подстрелили, до тех пор, пока труп не извлекли из воды. Поэтому мы не знаем точно, где тот находился, когда получил свое; по крайней мере, не совсем уверены. Можно предположить, что он бежал, пытаясь найти укрытие. Если так, то ему не хватало каких-то двух метров. Мы обнаружили следы крови на плитах у края бассейна. Наверное, именно здесь Бальдерон свалился в воду.

Сюда сейчас должен подъехать специалист с теодолитом. Я исключил три самых отдаленных здания. Остается четыре - на расстоянии выстрела. Но если речь идет о Болане, то многое меняется: эти здания тоже надо включить в зону поиска. Сейчас же пошлю туда своих людей, - Уилсон повернулся и поспешил к выходу.

Лейтенант Уилсон выскочил из вестибюля и направился к стоянке, где припарковалась полицейские машины. Навстречу ему вышли патрульные полицейские в униформе. Они негромко переговорили, потом патрульные быстро разъехались на машинах.

На другой стороне улицы, прислонившись к стволу пальмы, высокий мужчина в голубом неприметном костюме и темных очках говорил с прохожим. Поводив взглядом детектива, он заметил:

- Думаю, все закончилось. Полиция, похоже, уезжает. Его собеседник нервно рассмеялся.