Читать «Хронолого-эзотерический анализ развития современной цивилизации. Истоки знания. Книга 2» онлайн - страница 27
Г. А. Сидоров
— Моя свеча погасла более тридцати лет тому назад, когда простился с последним своим учеником, — тихо проговорил старик. — Теперь она снова имеет право на огонь.
От слов деда и от всего его облика вдруг повеяло чем-то очень древним и далёким, как будто он пришёл из иного непонятного современному человеку, сказочного мира. Старый ведун, теперь я уже не сомневался, что передо мной был один из волхвов, стоял перед свечой и рассматривал лежащие перед ним камни. Его лицо, освещённое пламенем, казалось отлитым из бронзы. И только тут я увидел, как красив этот старый и мудрый человек. Совершенные, удивительно правильные черты лица! Поджарая, крепкая мускулистая фигура и гордая молодая осанка!
— Это ещё один закон, который тебе надо уяснить. Юра, — читая мои мысли, с усмешкой повернулся старик. — Что внутри, то и снаружи, или наоборот… Гермес Трисмегист, слыхал про такого?
Я кивнул. Несколько упростил:
— У него, «что вверху, то и внизу»…
— Правое же и левое вообще нельзя путать… Последнее высказывание явно не его, здесь, наверняка, постаралась редакция… Ложь с правдой не смешиваются.
С этими словами ведун снова подошёл к столу и спросил:
— У тебя когда-нибудь красота женщины вызывала чувство отвращения?
— Не только отвращение, но и раздражение! — вспыхнул я.
— А ты анализировал почему? — снова спросил он.
— Конечно, — ответил я. — Из-за характера? Если бес сидит внутри, и ты его видишь и чувствуешь, то чем ярче обёртка, тем страшнее «пугало»!
Услышав мой ответ, старик развёл руками: — А я тебя учить вздумал, объяснить, что совершенство всегда едино. Оно складывается и из внутреннего, и из внешнего… Ты этот закон, оказывается, уже постиг. Надо полагать, на своём горьком опыте.
И он снова сел рядом. Несколько минут длилось молчание. Каждый из нас думал о своём. Я, позабыв, что собеседник запросто читает чужие мысли, ломал голову, что он нашёл такого в моём имени? Старик же, в свою очередь, попивая морс, с интересом посматривал на меня. Потом, очевидно, отвечая на мой вопрос, он сказал:
— Георгий и Гор одно и то же имя. Неужели ты об этом не слышал?
— Может и слышал, но не предал значения, — ответил я.
— Тогда давай я тебе коротко расскажу, — сказал ведун. — Тут всё просто. Ты наверняка, знаешь христианскую легенду про Георгия-Победоносца? Так вот, она родилась из одного старинного мифа о борьбе Гора с богом пустыни и зла Сетом. Заметь, Гор спасает человечество от гибели и Георгий Победоносец тоже. Сет бьётся с Гором в образе змея, вот откуда оба героя — змееборцы…
— Но ведь имя Георгий переводится с греческого как земледелец, а не змееборец! — возразил я.
— Почему же русское Юрий и греческое Георгий являются одним и тем же именем? — парировал «знахарь». — Ответь мне на этот вопрос, почему тебя зовут ещё и Юрием?
Ответ на это я не знал.
— Тогда я тебе объясню, — сказал старик. — Во-первых, перевод имени Георгий не верен, вот почему: в древности у греков богиня Земли, да и вся Земля звалась не «Гео», а «Гея». «Гео» придумано позднее. Когда-нибудь ты сам поймёшь зачем. Для «них», — он снова выделил интонацией зловещее слово, — мелочей нет. «Они» бьются за каждую букву… Теперь посмотрим: Если Земля не «Гео», а «Гея», то в имени Георгий приставкой будет только слог «ге», вследствие чего появляется самостоятельный корень «ор». Давай вспомним, что означает на древнерусском языке слово — «ор»?