Читать «Убедительный довод» онлайн - страница 238

Ли Чайлд

– Идемте со мной.

Тереза встала. На ногах она держалась нетвердо. Я предположил, это объяснялось тем, что у нее ослабли мышцы. Она провела в заточении девять недель.

– Сюда, – указал я.

Тереза не двинулась с места. Я протянул руку. Она ее взяла. Ее кожа была сухой и теплой.

– Пойдем, – сказал я. – Не смотрите на того, кто лежит на полу.

Мы вышли из камеры, и я на минуту отпустил Терезу. Втащил в камеру бесчувственного Троя, закрыл дверь и запер ее на замок. Снова взял Терезу за руку и повел ее к лестнице. Она была совершенно покорна. Смотрела прямо перед собой и шла следом за мной. Завернув за угол, мы прошли мимо стиральной машины. Мимо тренажерного зала. Тереза держала меня за руку, словно мы были влюбленной парочкой. На ней было шелковое платье с кружевами. Я чувствовал себя так, словно направляюсь на выпускной бал. Держась за руки, мы подошли к лестнице. Поднялись наверх.

– Подождите здесь, – сказал я. – Никуда без меня не ходите, хорошо?

– Хорошо, – прошептала Тереза.

– И не произносите ни звука, хорошо?

– Не буду.

Оставив ее на верхней ступеньке, опирающуюся на перила, освещенную голой лампочкой под потолком, я закрыл перед ней дверь. Осторожно осмотрел коридор и направился на кухню. Там по-прежнему возились ребята из службы доставки.

– Это вы Кист и Мейден? – спросил я.

Тот, что стоял ближе ко мне, кивнул.

– Пол Кист, – представился он.

– Крис Мейден, – сказал второй.

– Пол, мне нужно переставить ваш фургон, – сказал я.

– Почему?

– Потому что он стоит на дороге.

Пол Кист удивленно посмотрел на меня.

– Вы же сами сказали поставить его там.

– Поставить, но не оставлять.

Пожав плечами, он подошел к столу и взял ключи.

– Как скажете.

Взяв ключи, я вышел на улицу и заглянул в кузов фургона. Вдоль стен с обеих сторон были металлические полки, для подносов с продуктами. Между ними оставался узкий проход. Окон не было. То что нужно. Оставив задние двери открытыми, я сел за руль и завел двигатель. Сдал назад до круга перед крыльцом, развернулся и подъехал задом к дверям кухни. Теперь фургон смотрел в нужную сторону. Я заглушил двигатель, оставив ключи в замке зажигания. Вернулся на кухню. Металлодетектор пискнул.

– Что будет на ужин? – спросил я.

– Люля-кебаб из баранины, – сказал Мейден. – С рисом, кускусом и пюре из нута. На закуску голубцы из виноградных листьев. На десерт пахлава. С кофе.

– Это блюда ливийской кухни?

– Арабской. На Востоке это едят везде.

– В свое время я покупал все это за один доллар. А вы берете пятьдесят пять.

– Где? Здесь, в Портленде?

– В Бейруте, – сказал я.

Выйдя в коридор, я осмотрелся по сторонам. Все тихо. Открыл дверь, ведущую в подвал. Тереза Даниэль ждала меня, не двинувшись с места, словно автомат. Я протянул руку.

– Пошли.

Она вышла ко мне. Я закрыл за ней дверь. Провел ее на кухню. Кист и Мейден удивленно уставились на нас. Не обращая на них внимания, я вывел Терезу через черный вход. Подвел к фургону. Она дрожала от холода. Я помог ей забраться в кузов.

– Теперь ждите меня здесь, – сказал я. – Сидите тихо. Хорошо?

Она молча кивнула.

– Я закрою дверь, – продолжал я.