Читать «Призраки Роки-Бич» онлайн - страница 25
Мэри Вирджиния Кэри
Мальчишки старались пробираться как можно дальше от края, чтобы ненароком не ступить в сточные воды. По стенам стекали капли.
— Ох, только бы не встретить твоих говорящих крыс, Юст, — прошептал Боб и тихо хихикнул.
По мнению Петера это было вовсе не смешно. Фонарик вдруг начал мигать.
— Только этого нам не хватало. Батарейки садятся, — проворчал Петер.
Свет становился все слабее. И тут в конце туннеля они заметили железные ступеньки.
— Вон! — обрадовался Боб. — Прямо над ними должен быть фонтан!
Три детектива вскарабкались по ступеням и подняли люк. Но оказались вовсе не на рыночной площади, а в каком-то маленьком помещении, где было много труб, моторов и вентилей.
— Я знаю, где мы! — воскликнул Юстус. — Помните тех мужчин, которые работали возле фонтана, когда там была красная вода? Мы сейчас как раз в этом колодце. А это все — насосная система, от которой работает фонтан!
В углу Петер обнаружил ведро.
— А вот и решение последней загадки. В этом ведре была театральная кровь. Для фильмов она расходуется литрами. Кто-то незаметно вылил ведро этой краски в систему, а наверху, как по волшебству, из шланга Фреда Пожарника забила кровавая вода.
Три детективы были исключительно горды собой.
Сверху доносился шум толпы на площади.
— Тише, господа, — прошептал Юстус. — Думаю, там Тибор.
Юстус осторожно сдвинул чуть-чуть в сторону железную крышку люка над их головами. Мальчишки выглянули в щелку. Прямо перед собой они увидели пестрый плащ Тибора и ноги его жены, которая, как обычно, пританцовывала.
— Таранбайаа, таранбайаа… — без устали выкрикивал он и вертел своей лозой.
На небе вспыхнули лазерные лучи, и Сюзанна Сандерс стала энергично вещать в камеру. Периодически был слышен голос молодого полицейского, усиленный мегафоном:
— Пожалуйста, расходитесь. Здесь абсолютно не на что смотреть. Речь идет о национальной безопасности…
Боб показал на пульсирующий кристалл, который стоял на краю фонтана.
— Вот уж будет сенсация так сенсация! — прошептал он.
Тибор кричал все громче, толпа бурлила. Неожиданно раздался громкий хлопок, и из кварца полился желтовато-зеленоватый дым.
— Таранбайаа! — рычал Тибор, как одержимый.
Некоторые из зевак рычали вместе с ним. На заднем плане вдруг кто-то воскликнул дребезжащим, но громким голоском:
— Вот они! Они действительно здесь! Давай, Фопси, беги к ним и подай лапку!
Голос же самой Сюзанны Сандерс иногда срывался. Понятно, самый великий день в карьере молодой тележурналистки.
— Пора! — крикнул Юстус и рывком откинул крышку люка. Мальчишки друг за другом вылезли из колодца и оказались в ярком свете прожекторов. В Роки-Бич мгновенно стихло все. Сюзанна Сандерс остолбенела с открытым ртом и выронила микрофон. Тибор от испуга сломал свою лозу, а Майя упала в обморок.
Размеренными шагами Юстус, Петер и Боб приблизились к кристаллу. Из него все еще шел зеленовато-желтый дымок.
Текли минуты.
Три детектива медленно поднесли руки к своим дыхательным маскам. Переглянулись и одновременно сдернули их с себя.
Толпа тупо уставилась на них. Среди зевак находился и мистер Портер, хозяин магазинчика. На одном плече он держал целую кипу сувенирных футболок. В этот вечер у него был исключительно удачный бизнес.