Читать «Клан Пещерного Медведя» онлайн - страница 356

Джин М. Ауэл

Эйла, поглощенная печалью, даже не замечала, что творится вокруг. Впрочем, она видела, как Бруд велел ее проклясть, видела, как Гув сообщил: «Проклятие свершилось». Но ее затуманенный горем разум отказывался этому поверить. Наконец до нее дошло, что отныне ей нет места среди людей, и новая боль пронзила ей сердце.

Ее предали смертельному проклятию! Но за что? Разве она причинила кому-нибудь зло? Люди Клана, до сих пор не оправившиеся от многочисленных потрясений сегодняшнего дня, тоже не сразу осознали, что Эйла покинула этот мир. Оцепеневшая, равнодушная в своей отрешенности, Эйла наблюдала, как один за другим соплеменники начинали смотреть сквозь нее. Краг первым перестал ее замечать. Потом она стала прозрачной для Уки. Вот и Друк устремил на нее невидящий взор. Но Ага отвела глаза, значит, она еще видела Эйлу.

Эйла не двинулась с места, пока Уба, ослепшая, подобно всем прочим, не принялась причитать по умершей матери ребенка, которого она держала на руках. «Дарк, Дарк! – рыдала душа Эйлы. – Мой сын, мой единственный сын! На всем свете у тебя осталась лишь Уба. А я проклята, я должна с тобой расстаться. Что тебя ждет? Уба любит тебя, но разве она в силах противостоять Бруду. А Бруд выместит на сыне ненависть, которую питал к матери». Отчаянный взгляд Эйлы остановился на Бране. Бран! Лишь он один способен защитить Дарка.

Эйла приблизилась к великодушному, справедливому и благородному человеку, который до вчерашнего дня возглавлял Клан, опустилась на землю у его ног и склонила голову. Несколько мгновений спустя она поняла, что он никогда больше не коснется ее плеча. Подняв глаза, она увидела – он смотрит поверх ее головы, на языки костра за ее спиной.

«Если захочет, он разглядит меня, – решила Эйла. – Непременно разглядит. Креб помнил все, что я говорила ему, когда меня предали проклятию в первый раз. И Иза помнила».

– Бран, я знаю, ты полагаешь, я умерла и превратилась в бесплотный дух. И все же взгляни на меня. Умоляю, не отводи глаз! Меня предали проклятию так быстро. Обещаю тебе, я покину Клан, не буду тревожить живых. Но я боюсь за своего сына. Ты знаешь сам, Бруд его ненавидит. Что с ним станется? Не забудь, Бран, Дарк принадлежит Клану. Ты сам позволил сохранить ему жизнь. Прошу, защити его! Только ты можешь спасти моего сына. Не дай Бруду извести его.

Глядя сквозь коленопреклоненную женщину, Бран неспешно повернулся к ней спиной. Он делал вид, что ничего не заметил и просто направляется по своим делам. Но Эйла успела различить в его глазах понимание, увидела кивок, которым он ответил на ее призыв. Да, он внял мольбе духа матери Дарка и пообещал ей не оставить мальчика своими попечениями. Проклятие пало на голову Эйлы так стремительно – она не могла вверить ему сына заранее. Он не стал противиться жестокому и неоправданному решению Бруда, чтобы не лишать нового вождя остатков людского уважения. Но он не позволит сыну своей женщины причинить вред сыну Эйлы.

Эйла поднялась с колен и направилась к пещере. Несколько мгновений назад она не представляла, как ей теперь поступить. Но, пообещав Брану покинуть Клан, она осознала – это единственный выход. Усилием воли она загнала скорбь по Кребу в дальний уголок сознания. Позже у нее будет время предаться горю, а сейчас надо думать о том, как выжить. Она уйдет. Возможно, в мир духов, возможно, нет. Так или иначе, путь предстоит далекий, и надо собраться как следует.