Читать «Призраки тьмы» онлайн - страница 9
Шарлин Ньюкомб
Алекс посмотрела Мейде прямо в глаза. Она вспомнила, через что они с Ченсом прошли всего лишь несколько часов назад.
– Это невозможно.
Полный разочарования, Мейда ударил по столу кулаком.
– Что насчет партии продовольствия? – спросил он, хотя эта идея уже была отвергнута в остальных дискуссиях. <Только не снова>, – покачал головой Пака. Но глаза Алекс внезапно загорелись.
– Дайте минуту, – сказала она, вдруг вспомнив другой разговор, невольно подслушанный ею в офисе генерала. – Инспекторский объезд. – Глаза Алекс заметались по комнате, когда в ее голове начал выстраиваться план. – Мой отец и генерал собираются завтра на инспекторский объезд, – сказала она им.
– Нет, Алекс, – твердо сказал Пака. – Если ты пойдешь одна, и если собираешься подбросить несколько зарядов, ты первая окажешься под подозрением.
..
– Давай выслушаем план, Пака, – сказал Мейда.
– Это сработает, – сказала Алекс, кивая головой. – Дайте мне объяснить…
Немного погодя… …и у нас будет команда, которая подстережет пилота, после того, как мы возвратимся с инспекции. Платформа взорвется, пилот внезапно исчезнет – они заподозрят, что за саботаж ответственен он.
Мейда азартно кивнул.
– Взрыв должен быть сделан до того, как они переставят караулы. Когда платформа взлетит на воздух, никого не должно находиться поблизости, чтобы твою историю не смогли оспорить, – заметил он. – Ни кто не посмеет подвергать сомнению дочь нашего имперского губернатора.
Пака медленно кивнул:
– Это точно может сработать, – проговорил он.
– Сработает, – уверенно сказал Мейда.
Пака перевел взгляд с Мейды на Алекс. Оставалось множество деталей, над которыми следовало поработать.
– Ладно. Давайте повторим все еще раз…
***
Приближаясь к шахтному комплексу над океаном Локура, с запада примчался челнок класса <Лямбда>. Когда пилот получил разрешение на посадку от командования Воздушной обороны, он повернул на юг и прошел вдоль края скал Тагика.
Вскоре после того, как они отбыли из космопорта, Алекс устроилась в кабине как дома, небрежно швырнув на спинку сидения свою накидку. Втянув пилота в беседу, она привела его в восторг своим знанием челнока. Алекс пыталась уговорить его дать ей полетать – в конце концов, у нее на счету было девять лет опыта, и она считалась одним из лучших пилотов на Гаросе IV. Но с генералом Закаром на борту, молодой лейтенант не собирался позволять никакому гражданскому, пусть даже дочери имперского губернатора, управлять своим кораблем.
Челнок летел над скалами, опускаясь все ниже и ниже. На несколько секунд единственным видом стали лишь кроны деревьев, а затем взгляду открылась посадочная платформа, аккуратно угнездившаяся между лесом и горами. Пилот осторожно протиснулся сквозь высокие деревья и мягко посадил корабль, приземлившись рядом с грузовым судном.
Генерал-майор Карнер, начальник шахтного центра, приблизился к челноку со следующими за ним по пятам четырьмя штурмовиками. Все они обратились во внимание, когда шлюз челнока с шипением открылся.