Читать «Поющая кровь» онлайн - страница 10

Робин Уэйн Бейли

— Я скучал по тебе, — сказал он, наклонившись через стол, немного приблизив к ней свое лицо.

Она тяжело опустилась на жесткую скамью. Его дыхание было несвежим, но неприятным оно не было. Она выдавила из себя слабую улыбку в ответ на его ложь. Если бы он скучал по ней, нашел бы возможность навестить ее за эти пять лет или по крайней мере прислать весточку о себе. Он сбежал из дому совсем юным, ему тогда было столько же, сколько Кириги сейчас, — без денег, без оружия, не попрощавшись.

Ее нижняя губа дрожала от смешанного чувства гнева и радости.

— Я даже не знала, жив ты или мертв. — Она с трудом сглотнула и отвела глаза в сторону, в дальний угол, проклиная охвативший ее озноб. — Зачем ты вернулся, Кел?

Он заморгал, поставил кружку на стол.

— Конечно, чтобы увидеть тебя, матушка.

Ее взгляд бродил по всем темным местам и закоулкам таверны.

— Только меня? — спросила она. — А как же отца и твоего брата?

— Отца конечно, его я тоже хочу видеть! — Он снова отхлебнул пива. — Но Кириги мне не брат.

Она больше не избегала его взгляда, напротив, жестко посмотрела ему прямо в глаза.

— Он — твой брат! — прошипела она сдавленным голосом. — Ближе брата у тебя никогда не будет!

— Но в нас течет разная кровь! — резко возразил он, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что Кириги не слышит его слов.

— Твой отец и я полюбили его! — Она привстала, перегнувшись через стол, уцепилась побелевшими пальцами за край, чтобы не упасть. — Мы не могли больше иметь детей после тебя. Мы думали, что ты последний, но лишь до тех пор, пока Кимон не нашел Кириги.

Он швырнул кружку, расплескав содержимое.

— Разве меня вам было недостаточно? Я, по-вашему, мало любил вас? Разве вы не могли любить только меня?

Она покачала головой, касаясь своих волос:

— О, Кел, мы любили тебя всем сердцем. То, что мы взяли к себе Кириги, вовсе не ослабило нашу любовь к тебе. Он был просто одиноким брошенным мальчишкой, отставшим от каравана. В нашей жизни хватило бы места для двух сыновей.

Кел поднялся и прошел к не прикрытому ставнями окну.

— Я стал вам не нужен. Он занял мое место.

— Нет, никогда. — Она подошла к нему, положила руки ему на плечи, прижалась щекой к его широкой спине. — Он никогда не занимал твоего места, сын мой. Он занял свое место.

Кел повернулся к ней. Они обнялись, и внезапно слезы беззвучно потекли по ее лицу.

— Прости меня, — с трудом выговорила она, глядя на него снизу вверх, гладя его щеку дрожащей рукой. — Я говорила с тобой слишком резко. Теперь я понимаю, как больно тебе было; вот почему ты ушел от нас. — Она отступила назад и вытерла слезы. — Но сейчас — проявим великодушие. И давай не будем больше говорить об этом.