Читать «Врата Черепа» онлайн - страница 70

Робин Уэйн Бейли

Глава 8

К полуночи они подъехали к опушке большого леса. Луна освещала дорогу и верхушки деревьев, шумели листья. Из темной чаши доносился стрекот сверчков. Тени путешественников вытянулись далеко перед ними, словно желали поскорее войти в лес.

Вечером поднялся порывистый ветер. Волосы Стужи хлестали ей по лицу. Она плотнее завернулась в плащ и взглянул: на небо. Зеленая звезда, казалось, изменила свое местоположение, хотя Стужа и не видела, как она двигалась.

— Но дорога ведет туда, — запротестовал Кимон, когда тоже заметил перемещение. Они остановили лошадей. Ветер пронзительно завывал вокруг.

— Поедем по дороге, — наконец решила Стужа. — Я не собираюсь лезть в эту чащобу в темноте. Только боги знают, что мы там обнаружим.

— Или что обнаружит нас, — добавил Трас Суртиан.

— Может, стоит подождать до утра? — предложил Кимон. Девушка пришпорила Ашура.

— Нет, — ответила она. — Если я правильно помню карты, этот лес разделяет Эндимию и Кефалению.

— Да, что-то вроде ничьей земли, — кивнул Трас. — По старинному соглашению, она не относится ни к одной провинции. С каждым годом этот лес разрастается все больше и больше.

— Лес наступает на окрестные земли, — заметил Кимон. — Рано или поздно это все равно приведет к войне.

— В Коркире не бывает внутренних конфликтов, — убежденно ответил Трас Суртиан.

Кимон вздохнул:

— А когда родич убивает родича в борьбе за трон, это как назвать?

Стужа вмешалась в разговор, пока не завязался спор. Настроение Траса заметно улучшилось после их полуденного разговора. Но острый язык Кимона мог задеть ее старого друга за живое и заставить снова уйти в себя. Она больше не хотела никаких ссор.

— У этого места есть название, — сказала девушка. — Но я не могу его вспомнить.

Трас Суртиан не стал отвечать на колкость Кимона. Он подумал и сказал:

— Келлвуд, если мне не изменяет память.

Ветер продолжал стонать в ветвях деревьев, развевая плащи всадников. Деревья сгибались под его порывами, листва напоминала бушующее море. В свете низко висевшей на западе луны деревья отбрасывали причудливые тени, которые, казалось, тянут к путникам узловатые пальцы. Молодые деревья и кусты поднимались из земли, словно руки. Огромные, поросшие мхом стволы казались изогнутыми конечностями.

Лошадь Кимона жалобно заржала и рванулась в сторону.

— Проклятье!

Стужа натянула поводья и обернулась в седле, наполовину вытащив меч из ножен.

— Что случилось? — спросила она тревожным шепотом.

— Ничего, — спокойно ответил Трас Суртиан. — Плащ зацепился за ежевичные кусты, а я подумал, что меня кто-то схватил!

Девушка услышала треск рвущейся материи, когда Трас пришпорил лошадь.

Они двинулись дальше. Стрекот насекомых то и дело заглушали порывы ветра, шумевшего в ветвях у них над головами. Стужа стряхнула с шеи что-то шуршащее — сухой лист. Сверху на нее уставились горящие глаза совы, но птица сидела тихо. Лунные лучи пробились сквозь густой шатер листвы и осветили узкую дорогу и заросли по обе стороны от нее. Стужа заметила полянку лесных цветов, пробегавшего ночного грызуна, Змею, переползавшую через дорогу.