Читать «Не покидай меня» онлайн - страница 69
Дениза Алистер
В ванную она вошла только в трусиках и лифчике. Рэнд уже стоял под душем. Тори долго смотрела на него, потом капризно сказала:
– Если бы ты знал, как мне лень раздеваться! Я так устала….
– Но ведь на тебе и так практически ничего нет.
– Все равно лень!
– Ну и не снимай! Тем более все и так мокрое!
Тори лениво подняла правую ногу и ступила на дно ванны.
– Ой! Почему ты моешься холодной водой?
– Для укрепления здоровья. – И Рэнд направил на нее прохладную струю.
Тори завизжала:
– Перестань!
Он включил горячую воду. Взяв мыло, Тори собралась было вымыть голову, но руки ее совсем не слушались. Она беспомощно посмотрела на Рэнда. Он тут же понял, что от него требуется.
– Тебе нужен не только массажист, но и банщик? Хорошо. Но предварительно позволь мне тебя раздеть. В таком виде у нас ничего не получится.
На кафельный пол полетел мокрый лифчик, за ним последовали кружевные трусики. Окатив жену с головы до ног водой, Рэнд запустил пятерню в ее волосы. В ответ раздался громкий голос:
– Ой! Больно! Что ты делаешь?
– Собираюсь мыть тебе голову.
– Нельзя же так грубо! У меня все волосы спутаны!
– Терпи!
Покончив с волосами, он намылил ей спину и прошелся по ней мочалкой. Это вызвало новую бурю протестов. Но Рэнд держался стойко и на них не реагировал.
Постепенно спускаясь все ниже и ниже, Рэнд старательно вымыл жене живот, бедра и ноги, а затем направил на нее струю теплой воды, по напору не уступающую пожарному шлангу.
Наконец он закрыл краны, и поток воды прекратился. Тори надула губки и недовольно протянула:
– Хочу еще!
– Хорошенького понемножку! Лучше подай-ка мне вот то полотенце. – И он принялся старательно растирать ее тело, затем набросил ей на плечи махровый халат, оделся в голубую пижаму, и, взяв жену на руки, отнес в спальню.
– Рэнд… – слабо прошептала Тори, и он понял, что через минуту она заснет. Вообще-то он был не против: ему самому не терпелось лечь в постель.
В спальне было прохладно. Рэнд подбросил несколько поленьев в чуть тлеющий камин. Сам он не любил нежиться у огня, но сегодня надо было согреть, а вернее отогреть Тори. Язык пламени лизнул одно полено, потом перекинулся на другое. Из камина потянуло теплом. Тори лежала на спине, укрытая одеялом. Еще не просохшие после душа волосы обрамляли ее лицо. Глаза были закрыты, но на губах играла счастливая улыбка человека, который постепенно погружается в волшебный сон.
Внезапно зазвонил телефон. Рэнд схватил трубку и, прикрыв рот ладонью, чтобы не разбудить Тори, односложно спросил:
– Кто?
– Это я, Керт.
– Каков ущерб?
– Возблагодарим госпожу удачу! Пока я обнаружил только сорванный козырек над воротами в коровник, несколько сломанных деревьев и попорченную дранку на некоторых крышах. Вот и все. Видимо, центр урагана прошел где-то рядом.
– Совсем близко.
– Пожалуй, даже ближе, чем когда бы то ни было.
– С Джерри все в порядке?
– В порядке. Сейчас он лежит на скамейке в коровнике и храпит как боров. А как Тори?
– Вроде бы заснула.
Керт сделал паузу. Рэнд воспользовался этим и спросил.
– Что с лошадьми?
– Порядок. Так же, как с коровами и телятами.