Читать «Не покидай меня» онлайн - страница 28

Дениза Алистер

– Скажите, миссис Тори, вы не знаете, куда могла деться Минди? Мне показалось, что несколько минут назад я слышал ее голосок.

Тори моментально включилась в игру:

– Минди? Какая? Помилуйте, я даже не знаю, как она выглядит!

У Рэнда на языке вертелась фраза «Она очень похожа на вас», но вместо этого он хитро улыбнулся и сказал:

– Минди похожа на маленького скандинавского тролля: у нее зеленые волосы, а тело усыпано бородавками.

– Вовсе нет! – раздалось из-под простыни, и оттуда высунулась головка Минди. – Я совсем не похожа на зеленого тролля.

Она спрыгнула с кровати и бросилась на шею отцу.

– Папа, разве у меня зеленые волосы?

– Вроде бы нет.

– А ты видел на мне хоть одну бородавку?

– Нет.

– И я не маленькая!

– А вот об этом можно поспорить: например, по сравнению со мной ты маленькая.

– Неправда! Это не я маленькая, это ты чересчур большой!

– А ты чересчур маленькая.

Но Минди уже надоела эта тема. Она дернула отца за нос и спросила:

– Как ты меня нашел?

– По запаху твоих духов.

– Я же не душусь! Ты, наверное, спутал меня с миссис Тори. От нее всегда пахнет очень вкусными духами.

Пронзительный взгляд Рэнда застал Тори врасплох. Меньше всего она хотела, чтобы он прочел на ее лице страстное желание, проснувшееся в ней, когда она наблюдала за мужем, нежно и игриво спорившим с дочерью. Опустившиеся густые ресницы запоздали: Рэнд успел разгадать ее секрет.

– Вам не стоит беспокоиться, миссис Тори, – усмехнулся он, выразительно глядя на жену. Желание, мелькнувшее в ее глазах, поселило в Рэнде уверенность в своей победе.

Тори поняла, что ненароком сама сожгла мосты. Теперь взывать к родительской солидарности было уже бесполезно: он не позволит ей использовать Минди как бальзам для ее душевных ран.

– Разве я вас побеспокоила, миссис Тори? – спросила Минди.

– Вовсе нет, – тихо ответила Тори, чувствуя, как предательски задрожал ее голос.

Рэнд опустил дочку на пол.

– Пора одеваться, Минди. И неплохо было бы потом пойти на кухню и помочь Джералдайн.

Минди хотела возразить, но отец строго посмотрел на нее и твердо сказал:

– Иди!

Подарив отцу и Тори очаровательную улыбку, она выбежала из комнаты. Рэнд подождал, пока стихнет топот ее ножек, и только тогда посмотрел на жену. Взгляд был настолько холодным и тяжелым, что по спине у Тори поползли мурашки. Она натянула простыню на обнаженные плечи. Рэнд криво ухмыльнулся:

– Не прячься. Поношенными вещами я не пользуюсь.

Тори вспыхнула от негодования и унижения, но не произнесла ни слова. Зачем объяснять чужому человеку, что он был единственным мужчиной в ее жизни! Он все равно не поверит….

Рэнд продолжал издеваться:

– Признайся, скольких мужчин соблазнила за этот год? Наверное, они неплохо клевали на такую сексуальную приманку! Кстати, хотел бы я знать, на котором по счету женщина забывает и об ответственности перед своим ребенком?

Его презрение прожигало сердце Тори насквозь. Вчера ей казалось, что она уже приобрела стойкий иммунитет к любым оскорблениям, но сейчас ее душили рыдания, подавить которые стоило огромного труда.