Читать «Свет твоих глаз» онлайн - страница 75

Ирен Беллоу

– Конечно.

– Спасибо.

– Тебе нечего опасаться. Ребекка просто цепляется за соломинку, рассчитывая, что я дрогну и поддамся ее шантажу. Но не волнуйся – я не дам тебя в обиду. Ну, успокоилась?

– Да. – Клэр шмыгнула носом.

– И раз уж мы заговорили о скандалах… Хочу извиниться за прошлую ночь.

Клэр уставилась на него вытаращенными глазами.

– Ты сошел с ума?! Какие извинения?! Мне было так хорошо…

– Да? Признаюсь, мне тоже.

– Тогда зачем извиняться?

Рон подул на ее разгоряченное лицо.

– Все было как-то грубо. Ты заслуживаешь лучшего. Ужин при свечах, вино, розы… Но мне… мне слишком хотелось тебя.

Клэр рассмеялась, и Рон снова залюбовался ее лучистыми глазами, в которых уже не было ни тревоги, ни беспокойства.

– Ты такой милый. – Она поцеловала его руку, лежавшую на ее плече. – Чудесная ночь… Знаешь, иногда женщине не надо ничего другого, как только знать, что она желанна.

– Рад слышать, – прошептал Рон. – И все-таки мне хотелось бы загладить свою вину.

– Неужели? Как? – шепотом спросила Клэр.

– Надо подумать. – Рон поцеловал ее и тут же отпрянул, опасаясь возможной реакции.

Она улыбнулась.

– На нас же никто не смотрит.

Рон поднялся и протянул ей руку.

– Идем, пока я не передумал.

Клэр вскочила.

– Итак, вино и розы?

– О, милый, вещь великолепная, но ты не должен… – Клэр покачала головой, не в силах отвести глаз от кулона в виде сердечка с бриллиантом. Бриллиант искрился на свету, как маленькое солнце. – Это слишком.

– Я так хочу.

Клэр вздохнула.

– Я вынуждена отказаться.

Рон взял украшение и застегнул цепочку, на которой висел кулон, на шее Клэр.

– Ты не можешь отказаться, – тихо, но настойчиво сказал он. – Я хочу, чтобы оно было на тебе.

Клэр молча кивнула. Рон повернулся к продавщице.

– Думаю, мы возьмем.

– И не прогадаете, сэр. Кулон просто прелесть.

– Все прелесть в женщине, которая его носит.

Клэр отошла в сторону, ожидая, пока он расплатится за покупку. Эмоции переполняли ее, и он знала, что расплачется, если сейчас же не возьмет себя в руки. В фойе ей стало легче, и она улыбнулась.

– Чувствую себя принцессой. По-моему, ты обещал мне вино и розы, а не золото и бриллианты.

– Розы ждут тебя в моих апартаментах.

– Неужели?

– Да. Но сначала зайдем в бар.

Они уселись за столик. Ситуация явно выходила из-под контроля. Она не успела выстроить защиту и оказалась захваченной стремительным потоком чувств, уносившим ее все дальше от надежных берегов. Пока еще не совсем поздно, нужно искать пути к спасению, хвататься за что-то.

Проблема заключалась в том, что спасаться-то Клэр и не хотелось. Ей нравилось уноситься с потоком, нежиться в давно забытых ощущениях и предвкушать падение в бездну, зная, что на свете есть человек, который всегда вытащит ее на берег.

Клэр посмотрела на Рона, разговаривавшего с официанткой. Любовь – это ожидание чуда. И вот чудо свершилось, потому что после всего, что она сделала ему, он по-прежнему любит ее.

Правда, сам Рон не сказал ей этого. Но уже ничто на свете не могло заставить Клэр поверить в то, что он только играет. Да, возможно, вначале ему хотелось отомстить ей, но затем все изменилось. Они снова обрели друг друга.