Читать «Свет твоих глаз» онлайн - страница 64

Ирен Беллоу

– Ну как тебе сказать… У меня возникают сомнения, пропадает уверенность…

– Уверенность в чем?

– Когда Рон предложил… – Клэр покрутила рукой в воздухе, – ну… эту сделку, я согласилась без колебаний. Для меня главное – попасть в «Касу». От этого зависит мое будущее.

– Ты своего добилась. При чем же здесь уверенность? В чем проблема?

– Проблема? – Клэр встала, прошлась перед Винсом, снова села. – Проблема в том, что, оказавши услугу, он не спешит получить причитающееся.

– Что-то я не понимаю.

– Он просто дразнит меня. Знаешь, перед мулом держат морковку, чтобы не останавливался. Вот и Рон делает то же самое. Размахивает этой морковкой перед моим носом, а погрызть не дает. – От возбуждения Клэр говорила так громко, что вышедшая из магазина пожилая леди бросила на нее укоризненный взгляд. Клэр покачала головой и замолчала.

– Но от тебя требуется не так много: делать то, что он хочет.

– Знаю. Мне это должно доставлять удовольствие. Щекотать нервы.

– Ага. А на самом деле тебе хочется другого. Переспать с ним. И никакого удовольствия ты от этой игры не получаешь.

По щеке скатилась предательская слезинка, и Клэр украдкой смахнула ее. Она чувствовала себя безнадежной дурой.

– Нет, не получаю.

– Ты его хочешь.

– Иногда так сильно, что больно дышать. Это повторялось уже дважды. Он доводит меня до безумия и… ничего.

Винсент обнял ее за плечи.

– Вот что я скажу тебе, девочка. Я не специалист по отношениям полов, но, как мне представляется, в предложенную Роном игру могут играть двое.

Она прильнула к другу, ища утешения.

– Я уже пыталась.

Винсент погладил ее по плечу.

– Значит, тебе не хватило старания.

А что? Возможно, дело именно в этом. Например, накануне вечером, когда Рон предложил разойтись по своим комнатам, она даже не запротестовала, а покорно поплелась к себе. А была бы понастойчивее…

– Наверное, я боюсь нарушить его правила.

– Он сказал, что хочет тебя, так?

Клэр кивнула.

– И есть все основания полагать, что его желания далеки от платонических, верно?

– О да.

– И он ни разу не сказал, что намерен ограничиться только игрой? Что не вознаградит твоих страданий?

– Нет.

– Ну, если ты заманишь его в постель, то не нарушишь никаких правил, а вот твое состояние улучшится. Ты в выигрыше. И вообще, я не представляю, что ты можешь потерять даже в случае неудачи. – Он поднялся со скамьи и протянул Клэр руку. – Доверься мне.

Клэр усмехнулась.

– Если бы все решалось так просто.

– На самом деле все именно так и есть. Не надо усложнять себе жизнь. – Винсент подошел к краю тротуара и вскинул руку, останавливая такси. Когда машина остановилась, он открыл дверцу и пригласил Клэр садиться. – Знаешь, ты ведь так и не ответила на один действительно важный вопрос.

Она нахмурилась, уже предчувствуя, о чем он хочет спросить ее.

– Ты стремишься только к сексу? Или хочешь чего-то большего? Извини, я так и не понял.

Клэр села на заднее сиденье. Винсент занял место рядом с ней. Машина тронулась. Винс молчал. Вот и хорошо, подумала Клэр, потому что сказать ему мне нечего. Она не знала ответа.

– Рон Фримен! Как приятно, что ты к нам заглянул. Где прятался – что-то я тебя давненько не видел? – Сол Клеменс, один из богатейших людей Лондона и человек, не имевший явного источника дохода, крепко стиснул руку гостя.