Читать «Свет твоих глаз» онлайн - страница 35

Ирен Беллоу

– Полагаю, я увижу это «кое-что» сегодня вечером? – Желая усилить ее смущение, Рон многозначительно скользнул взглядом по фигуре Клэр и тут же пожалел об этом – в висках застучала кровь, а в голове закрутились опасные мысли, грозящие превратить в обломки весь тщательно разработанный план неторопливого обольщения.

– А почему ты поднимаешься наверх? – сменила она тему разговора.

– Еду к себе домой.

Лифт остановился, все вышли. Рон и Клэр остались одни.

– Домой?

– А что тебя удивляет?

Клэр нахмурилась, а он прикрыл глаза, ловя легкий аромат ее духов, действовавший на него сильнее любого известного ему афродизиака.

– Ты живешь здесь? В отеле?

– Да, переехал уже довольно давно. – Рон не стал упоминать, что перебрался на новое место жительства после того, как Клэр уехала из Англии. – Кроме того, здесь у меня есть все необходимое: небольшая кухня, гостиная… – Он наклонился к ней, коснувшись губами ее волос и с трудом удерживаясь от желания двинуться дальше. – Спальня.

– О! – Клэр отступила на шаг, но пространства для маневра не оставалось. – Я… э-э-э… но почему?

Рон пожал плечами.

– Меньше хлопот. По крайней мере, нет необходимости подстригать лужайку перед домом. Да и к работе намного ближе.

Она посмотрела на него с легким прищуром, как бы давая понять, что не принимает всерьез названные им причины.

Лифт остановился на пятнадцатом этаже, и Рон облегченно вздохнул. В кабину вошла пожилая дама с маленькой собачкой на руках.

– Девятнадцатый, – проронила она, поглядывая на часы. – Извините, похоже, мои остановились. Вы не скажете, который час?

– Четверть шестого, – ответил Рон, отступая от Клэр, которая поспешно отвернулась от него и принялась с напускным интересом рассматривать собачку.

Дама улыбнулась.

– Это японский хин. Весит четыре килограмма, а живет двенадцать лет. Чудный песик, умный, веселый.

Рон закрыл глаза. Боже, как ему хотелось дотронуться до Клэр! Притянуть к себе, прижать и потребовать ответа. Как ему хотелось завладеть ею, ее телом и мыслями, растворить в ней боль и ярость, чтобы снова стать свободным и независимым!

Отступив к другой стене, он сжал кулаки и постарался восстановить едва не утерянное самообладание. Виктор все-таки прав: игра с огнем опасна.

Кабина остановилась на девятнадцатом этаже, и дама с собачкой, так и не успевшая изложить Клэр свое мнение о преимуществах породы японский хин, вышла. Они молча доехали до следующего этажа, не глядя друг на друга, но ощущая пронизывающее воздух напряжение.

Двери открылись на двадцатом.

– Мне выходить, – сказал Рон. – Ты остановилась, кажется, на…

– На двадцать третьем. Не беспокойся, я не заблужусь.

– В этом у меня нет никаких сомнений! Ты всегда хорошо ориентировалась.

Она вспыхнула, но удержалась от ответной колкости.

– Пока, Рон.

Он шагнул к выходу, но задержался и взял ее за руку.

– Клэр.

Она удивленно посмотрела на него.

– Да?

– Надень то, что купила.

Ее губы дрогнули, а взгляд стал вдруг внимательным, даже пронзительным. Их глаза встретились, и Рону показалось, что вот сейчас он поймет их потаенное послание. Но в следующую секунду Клэр моргнула и отвернулась.