Читать «Роза и щит» онлайн - страница 43

Сара Беннет

Альфред переминался с ноги на ногу, стоя за спиной Гуннара, но тот не обращал на друга внимания. Наклонившись, он принялся изучать рану на ноге незнакомца. Рана была от пики или от копья, причем довольно глубокая. Но кто же напал на него? Почему? И кто он, этот бедняга?

— Может, это мельник? — пробормотал Гуннар, хотя прекрасно знал, что мельник не мог иметь такие ножны, явно принадлежавшие норманну.

Альфред со вздохом покачал головой:

— Нет, это не мельник. Я спрашивал в деревне — его никто не знает. И еще не известно, что сталось с мельником Гарольдом. Ничего не понимаю… — добавил Альфред, пожимая плечами.

— Может, это один из нападавших?

— Нет-нет, — решительно заявил Альфред. — Одежда не такая. Кроме того, среди обитателей топи не может быть таких великанов. Но откуда взялся этот человек, не знает никто.

Гуннар задумался, потом проговорил:

— Если этот человек был убит, то жители деревни скорее всего наверняка постарались скрыть это. Его лицо сильно обгорело. Возможно, он упал в огонь не случайно. Возможно, его бросили туда, чтобы затруднить опознание.

Чем дольше Гуннар размышлял о произошедшем, тем больше тревожился. Он и раньше сталкивался с подобными происшествиями. Если в Англии Вильгельма Завоевателя обнаруживался мертвый человек, то тем, кто находился поблизости от места убийства, необходимо было доказать, что убитый является англичанином. Смерть англичанина не имела никакого значения, поэтому жители деревни вольны были поступать с его телом по своему усмотрению. Если же убитый оказывался норманном, дело принимало совсем иной оборот. В этом случае до правды докапывались любыми способами, а виновного строго наказывали.

Англичане убивали норманнов, такое случалось повсеместно. И если подобное убийство можно было скрыть, заставить своих сюзеренов поверить, что убитый — на самом деле англичанин, то к этому прикладывались все силы. Каких только способов не выдумывали, чтобы скрыть от правосудия гладко выбритое лицо норманна или его коротко остриженные волосы. Одежду заменяли на английскую, обувь снимали, а лицо превращали в кровавое месиво… Иногда предпринимаемые меры помогали, иногда — нет. И вот тогда сюзерены-норманны требовали суда. Жизнь за жизнь.

Если этот человек — не из деревни и не житель болот, то кто же он? Почему к его поясу пристегнуты ножны от норманнского меча? И почему они пусты? Если убитый — норманн, то что он делал в деревне в ночь нападения?

Гуннар представил сверкающие гневом карие глаза леди Розы — и этот образ тотчас же заслонил раскинувшееся перед ним пепелище. Неужели за всем этим стоит она? Неужели это часть ее плана? А если так, то неужели она задумала все это сама, без чьей-либо помощи? И зачем ей в таком случае платить деньги наемникам?

И тут Гуннар мысленно перенесся в Кревич — тогда он прибыл из Уэльса и сразу оказался перед камином, в огромном зале замка. Сытный ужин, хорошее, приятное общество сделали свое дело. Напротив него сидел лорд Радульф, у которого его отец был оружейником и которым он, Гуннар, восхищался.