Читать «Роза и щит» онлайн - страница 23
Сара Беннет
Конечно, нет! Арно счел бы, что не стоит переводить яйца на больного ребенка, а старику Эдварду и вовсе лучше замерзнуть.
Возможно, Арно был прав, а она — нет. Но Роза не хотела так думать и не смогла бы жить в ладу с собой, если бы позволила Арно установить такие порядки в Сомерфорде. Поэтому она набралась смелости и перестала обращать внимание на голос разума — очень похожий на голос отца, — который говорил ей, что она не должна брать власть в свои руки. Роза удержалась от соблазна передать бразды правления сэру Арно и настояла на том, чтобы все решения, принимаемые ранее Эдриком, принимались теперь ею единолично. Сомерфорд-Мэнор принадлежал теперь ей, и она постарается — насколько это возможно — оберегать его и живущих в нем людей.
— Мы все устали, госпожа, — ответила Констанс. — Но на том свете отдохнем и отоспимся. А если хотите отделаться от этого наемника, то поезжайте сейчас к леди Лили. Она всегда вас поддерживала. Вы ей нравитесь, и она вам обрадуется.
— У леди Лили немало своих забот, Констанс. Она носит под сердцем второго ребенка и неважно себя чувствует. Да и сын еще слишком мал.
— Да, верно, — закивала старуха — Радульф — ненасытный муж.
Роза нахмурилась и пробормотала:
— Но она могла бы сказать ему «нет».
Наивность молодой госпожи вызвала у Констанс улыбку.
— Именно так вы говорили Эдрику? Уверена, он смиренно уходил, оставляя вас в одиночестве. Ох, госпожа, не понимаете вы мужчин. Будь у вас молодой сильный муж, которого вы желаете, вам тоже не удалось бы сказать «нет».
Роза в раздражении передернула плечами. Как Констанс смеет говорить такое? Она разговаривает с ней как с наивной девственницей! Как будто она, Роза, ничего не знает об отношениях между мужчиной и женщиной!
— Помолчи, Констанс. Не твоя это забота.
— Да, верно, — кивнула служанка. — Сейчас меня больше заботит прореха в этой сорочке, поэтому я не скажу больше ни слова, госпожа.
Поведение Констанс заслуживало порицания, и Роза открыла уже рот, чтобы отчитать ее, но в этот момент раздался душераздирающий крик, напугавший обеих женщин.
Роза тотчас же подбежала к окну и выглянула наружу. Через некоторое время крик повторился, он доносился откуда-то со стороны ворот — во всяком случае, Розе так показалось.
Констанс, подошедшая к Розе, схватила ее за руку:
— Что там, госпожа? Кого-то убили?
В первый момент и Роза так подумала, но теперь, окинув взглядом двор, она поняла, что ошиблась. Когда же тишину снова нарушил крик, Роза увидела мальчика, висевшего высоко над землей. Мальчишка был совсем маленький, и он висел, уцепившись руками за край деревянного мостка на крепостной стене, — на этом мостке обычно стоял стражник, наблюдавший за окрестностями.