Читать «Роза и щит» онлайн - страница 159
Сара Беннет
Бессердечный викинг проник даже в ее сон, украл у нее и эту маленькую радость.
Тут Гуннар нарушил молчание и спросил:
–. Значит, вы сейчас мне не верите? А ведь я спас вас от Майлза и его людей… Более того, я сделаю все возможное, чтобы облегчить вам жизнь.
— Роза взглянула на него с язвительной усмешкой:
— И вы так старались, что даже убили одного из своих воинов, хотя и убеждали меня в том, что это всего лишь уловка. Неужели вы хотите, чтобы я вам после этого поверила?
Гуннар сделал вид, что не расслышал ее слов. И вдруг заговорил совсем о другом:
— Дело в том, госпожа, что я наемный воин. И война — мое единственное занятие. Но ни один наемник не может жить вечно. Я вижу собственную смерть, Роза, и это вовсе не делает меня счастливым. Однажды я потеряю сноровку, не успею заметить опускающийся на меня клинок, и это будет моим концом. Меня похоронят незнакомые люди в незнакомом месте.
Роза ничего не сказала, но по ее телу пробежала дрожь. И ей вдруг подумалось, что если такое действительно случится, то она потеряет что-то очень для нее важное.
— Весь последний год меня одолевало странное желание… чего-то другого, — продолжал Гуннар. — Мне захотелось обзавестись собственной землей, женой и детьми. Я устал от войны. Я могу многое дать, и я хочу дать это тем людям, которые действительно что-то значат для меня, а не какому-то норманнскому барону, жаждущему заполучить английскую землю. Когда же лорд Радульф предложил мне Сомерфорд, я решил, что мои мечты стали реальностью.
Казалось, Гуннар говорил искренне. И если бы не череда недавних событий, то Роза непременно поверила бы ему. Возможно даже, пожалела бы его. Но не теперь, когда она знала правду.
— А вам не пришло в голову, что Сомерфорд принадлежит мне? И что мои люди вполне довольны таким положением дел?
Гуннар медлил с ответом. «Наверняка придумывает очередную ложь», — в гневе подумала Роза.
— Видите ли, госпожа, слишком уж привлекательной мне показалась возможность обзавестись собственной землей. Когда я впервые приехал в Сомерфорд, я сразу же представил, как живу здесь и защищаю своих подданных. Я ведь действительно могу их защитить. Откуда я знал, что вам можно доверять? Вы послали за наемными воинами, не поставив в известность Радульфа. Так он мне сказал. Нам казалось, что вы заодно со своим преданным рыцарем Арно, что замышляете что-то против Радульфа. Он даже подумал, что вы, возможно, помогаете Фицмортону, желающему завладеть Кревич-Каслом. В лучшем же случае он посчитал бы вас слабой, глупой женщиной, которую легко сбить с пути истинного.
Роза посмотрела на воду, но ничего не увидела — ее глаза зазастилали слезы гнева.
— Арно попросил брата Марка написать письмо, — процедила она сквозь зубы. — И я запечатала его, как он просил. А потом Арно сообщил, что в нем написано, но он солгал мне. Должно быть, он отправил письмо лорду Фицмортону. Наверное, после этого меня действительно можно назвать «глупой женщиной, которую легко сбить с пути истинного».